2008/03/11初版;2015/01/08修訂(重編版面,增訂藏文,移除超連結);2019/01/21三版(變更字體,藏文改採泰式分散對齊,此段無ཏྲེ་ཧོར།版四家注)
論之本文——p. 07612
若爾者何,謂由惑業增上所受一切之身,皆定不能超出於死。故於彼事雖生怖懼,暫無能遮。為後當來世間義故,未能滅除諸惡趣因,未能成辦增上生因、決定勝因,即便沒亡而應恐怖。
p. 07701
tib.p. 10203
འོ་ན་གང་ཡིན་སྙམ་ན། ལས་དང་ཉོན་མོངས་པའི་དབང་གིས་ལུས་བླངས་པ་ཐམས་ཅད་ངེས་པར་འཆི་བ་ལས་མ་འདས་པས་དེ་ལ་སྐྲག་པ་བསྐྱེད་ཀྱང་རེ་ཞིག་ལ་དགག་མི་ནུས་མོད། འོན་ཀྱང་འཇིག་རྟེན་ཕྱི་མའི་དོན་ངན་འགྲོའི་རྒྱུ་འགོག་པ་དང་མངོན་མཐོ་དང་ངེས་ལེགས་ཀྱི་རྒྱུ་མ་བསྒྲུབས་པར་འཆི་བ་ལ་འཇིགས་པར་བྱ་སྟེ།
tib.p. 10207
消文紀錄——
若爾者何:既然如此,那麼應當發何種念死之心呢?
謂由惑業增上所受一切之身,皆定不能超出於死:也就是說,凡是由於惑業增上而感得的人身,都決定無法超脫死亡。惑業,發業潤生煩惱名惑,能感後有諸業名業。又,貪瞋痴等煩惱叫做惑,因惑而造作種種的善惡業名惑業。
故於彼事雖生怖懼,暫無能遮:所以對於(死亡)那件事來說,雖然因為恐懼與親屬等離別而生起怖畏,但是暫時無法避免。
為後當來世間義故:(我們所發的念死之心)是要為了來世的義利。當來,【丁福保《佛學大辭典》】:「(雜語)應來之世。即來世也。」義,【T26 No. 1530《佛地經論》卷一】:「現益名義當益名利。世間名義出世名利。離惡名義攝善名利。福德名義智慧名利。」
未能滅除諸惡趣因:(我們應該感到怖畏的是臨終的時候)還未能滅除墮入三惡道的因。
未能成辦增上生因、決定勝因:(又)還未能積集足夠資糧成辦增上生與決定勝的因。
即便沒亡而應恐怖:就死亡了而應感到恐怖。
我對這段本文之理解——
宗大師闡釋念死之心是應常懷恐懼臨終時諸惡趣因未除,且增上生因與決定勝因又未能成辦,而感到怖畏。
前一則 下一則
沒有留言:
張貼留言