2023/10/28

消文(2008/05/27)

2008/05/27初版;2016/04/09修訂(重編版面,移除超連結,增訂藏文)2020/01/22三版(變更字體;此段無ཏྲེ་ཧོར།四家注)

論之本文——p. 08805

又置鐵地令其仰臥,以大鐵鉗,鉗口令開,熾然鐵丸,置其口中。又以烊銅而灌其口,燒口及喉,徹諸腑臟,從下流出。所餘諸苦,如極燒熱。

p. 08806

tib.p. 11808

ཡང་ལྕགས་ཀྱི་ས་གཞི་ལ་གན་རྐྱལ་དུ་བཞག་ནས་ལྕགས་ཀྱི་འབྱེད་སྤྱད་ཀྱིས་ཁ་ཕྱེ་ནས་ལྕགས་ཀྱི་ཐུ་ལུམ་འབར་བ་ཁར་འཇུག་པ་དང་ཟངས་བསྐོལ་བ་ཁར་བླུགས་ནས་ཁ་དང་ལྐོག་མ་དང་རྒྱུ་མ་རྣམས་ཚིག་ནས་རོ་སྨད་ནས་འབྱུང་ངོ་།། ལྷག་མ་གཞམ་ནི་རབ་ཏུ་ཚ་བ་བཞིན་ནོ།།

tib.p. 11811

消文紀錄——

又置鐵地令其仰臥:又將(獄中有情)置於鐵地,令他們仰臥。

以大鐵鉗,鉗口令開,熾然鐵丸,置其口中:用大鐵鉗使他們閉著的口張開,然後將熾熱的鐵丸放入口中。

又以烊銅而灌其口,燒口及喉,徹諸腑臟,從下流出:又用融化的銅灌進口中,燒燙口喉,穿透五臟六腑,而從下面流出來。,鎔化金屬。

所餘諸苦,如極燒熱:其他的種種痛苦,像極燒熱地獄那樣。極燒熱,指極燒熱地獄。消文者按,前面本文僅作「極熱」(ref. p. 087LL03),實須一以貫之。

我對這段本文之理解——

宗大師根據《瑜伽師地論》繼續描述無間地獄有情所受諸苦。

前一則 下一則

沒有留言:

張貼留言