2009/11/30

消文(2009/11/30)

2009/11/30初版;2018/04/25修訂(重編版面;移除超連結;增訂藏文,並採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།四家注)


論之本文——p. 15404


大師於此違因果次第而宣說者,以有至大修持扼要,故無過失。


p. 15405


tib.p. 20907


གཉིས་པ་ལན་ལ་མདོར་བསྟན་རྒྱས་བཤད་གཉིས་ལས། དང་པོ་ནི། དེ་ལ་སྟོན་པས་རྒྱུ་འབྲས་ཀྱི་རིམ་པ་ལས་ལྡོག་སྟེ་གསུངས་པ་ལ་ནི་ཉམས་ལེན་གྱི་གནད་ཆེན་པོ་ཡོད་པས་སྐྱོན་མེད་དོ།


tib.p. 20908


消文紀錄——


大師於此違因果次第而宣說者:世尊在這裡沒有順著因果的次第來宣說。


以有至大修持扼要:是因為這其中有極大的修持扼要。


故無過失:所以並沒有過失。


我對這段本文之理解——


這段本文揭示世尊先宣講苦諦,然後宣講集諦是有其重大意涵,並無過失。


前一則 下一則


2009/11/29

消文(2009/11/29)

2009/11/29初版;2018/04/25修訂(重編版面;移除超連結;增訂藏文,並採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།四家注)


論之本文——p. 15403


今初 集諦為因,苦諦是彼之果,故集是先,果應是後。何故世尊不順彼義之次第而作是說,諸苾芻此是苦聖諦,此是集聖諦耶?


p. 15404


tib.p. 20903


དང་པོ་ལ་དོགས་པ་འགོད་པ་དང་། ལན་དངོས་གཉིས་ལས། དང་པོ་ནི། ཀུན་འབྱུང་ནི་རྒྱུ་དང་སྡུག་བདེན་ནི་དེའི་འབྲས་བུ་ཡིན་པས་ཀུན་འབྱུང་སྔ་ལ། སྡུག་བདེན་འཕྱི་བ་ཡིན་ན། ཅིའི་ཕྱིར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་མདོ་ལས་དོན་གྱི་རིམ་པ་དེ་དང་མི་མཐུན་པར། དགེ་སློང་དག་ཅེས་བོས་ནས་རང་རྒྱུ་ལས་ཉོན་གྱིས་བསྐྱེད་པའི་མ་དག་པའི་སྣོད་བཅུད་འདི་ནི་སྡུག་བསྔལ་འཕགས་པའི་བདེན་པའོ།། ཉོན་མོངས་པ་དང་དེའི་དབང་གིས་བྱུང་བའི་ལས་འདི་ནི་ཀུན་འབྱུང་འཕགས་པའི་བདེན་པའོ།། ཇི་ལྟར་བསྟན་པ་དང་མི་མཐུན་པ་མེད་པ་དང་། མི་རྟག་པ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་པ་ལྟར་མཐོང་ན་རྣམ་པར་དག་པ་ཐོབ་པས་བདེན་པ་དང་། འཕགས་པའི་བདེན་པ་ཞེས་པ་ནི། འཕགས་པས་ཇི་ལྟར་གཟིགས་པ་ལྟར་བདེན་ལ། བྱིས་པས་དེ་ལྟར་མ་ཡིན་ཏེ། མཛོད་འགྲེལ་ལས། འཕགས་ས་བདེ་བར་གང་གསུངས་པ། །དེ་ནི་གཞན་གྱིས་སྡུག་བསྔལ་རིག །གཞན་གྱིས་བདེ་བར་གང་འདོད་པ། །དེ་ནི་འཕགས་པས་སྡུག་བསྔལ་རིག །ཅེས་གསུངས་པ་ལྟར་རོ།། ཞེས་གསུངས་ཤེ་ན།


tib.p. 20907


消文紀錄——


今初:現在先說苦諦的意趣。


集諦為因,苦諦是彼之果,故集是先,果應是後:集諦是因,苦諦是集諦的果,所以集諦在先,苦諦應該在後。


何故世尊不順彼義之次第而作是說,諸苾芻此是苦聖諦,此是集聖諦耶:為什麼世尊不按照因果的順序,而告訴諸比丘說:「這是苦諦,這是集諦」呢?


我對這段本文之理解——


這段本文以詰問式準備闡釋佛陀於四諦當中先講苦諦的意趣。


前一則 下一則


2009/11/28

消文(2009/11/28)

2009/11/28初版;2018/04/23修訂(重編版面;移除超連結;增訂藏文,並採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།四家注)


論之科文——p. 15401


 


希求解脫方便分二:一、由於苦集門中思惟;二、由於十二緣起思惟。 初中分二:一、思惟苦諦生死過患;二、思惟集諦流轉次第。 初中分二:一、顯示四諦先說苦諦之意趣;二、正修苦諦。


p. 15402


tib.p. 20818


གཉིས་པ་དང་པོ་ནི། དེས་ན་ཐར་པ་དོན་གཉེར་བསྐྱེད་པའི་ཐབས་ལ་གཉིས། སྡུག་བསྔལ་དང་ཀུན་འབྱུང་གི་སྒོ་ནས་བསམ་པ་དང་། རྟེན་འབྲེལ་བཅུ་གཉིས་ཀྱི་སྒོ་ནས་བསམ་པའོ། 


༡ སྡུག་བསྔལ་དང་ཀུན་འབྱུང་གི་སྒོ་ནས་བསམ་པ།


དང་པོ་ལ་གཉིས། སྡུག་བདེན་འཁོར་བའི་ཉེས་དམིགས་བསམ་པ་དང་། ཀུན་འབྱུང་འཁོར་བའི་འཇུག་རིམ་བསམ་པའོ། 


{} སྡུག་བདེན་འཁོར་བའི་ཉེས་དམིགས་བསམ་པ།


དང་པོ་ལ་གཉིས། སྡུག་བདེན་བདེན་བཞིའི་ཐོག་མར་གསུངས་པའི་དགོངས་པ་བསྟན་པ་དང་། སྡུག་བསྔལ་བསྒོམ་པ་དངོས་སོ།།


tib.p. 20903


消文紀錄——


希求解脫方便分二:一、由於苦集門中思惟;二、由於十二緣起思惟:生起希求解脫之心的方法分二方面:一、從苦諦與集諦思惟;二、從十二緣起思惟。


初中分二:一、思惟苦諦生死過患;二、思惟集諦流轉次第:從苦集思惟又分二方面:一、思惟苦諦生死過患;二、思惟集諦流轉之次第。


初中分二:一、顯示四諦先說苦諦之意趣;二、正修苦諦:思惟苦諦生死過患又分二方面:一、闡釋先說苦諦的意趣;二、正修苦諦。


我對這段科文之理解——


這段科文總示生起希求解脫之心的方法。


前一則 下一則


2009/11/27

消文(2009/11/27)

2009/11/27初版;2018/04/21修訂(重編版面;移除超連結;增訂藏文,並採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།四家注)


論之本文——p. 15313


《四百論》云:「誰於此無厭,彼豈敬寂靜,如貪著自家,難出此三有。」


p. 15313


tib.p. 20816


བཞི་བརྒྱ་པ་ལས། གང་ཟག་གང་ལ་འཁོར་བ་འདིར་གནས་པ་ལ་སྡུག་བསྔལ་བར་མཐོང་བའི་ཡིད་སྐྱོ་བ་ཡོད་པ་མིན་པའི་གང་ཟག །དེ་ལ་འཁོར་བ་ལས་ཐར་པའི་ཞི་བ་མྱང་འདས་ལ་གུས་པའམ་དོན་གཉེར་གྱི་འདུན་པ་སྐྱེ་བ་ག་ལ་ཡོདདེ་མེད་དོ དཔེར་ན་མི་ཞིག་རང་གི་ཁྱིམ་ལ་ཆགས་པ་དེས་ཕྱོགས་གཞན་དུ་འགྲོ་བ་ན་ཁྱིམ་ནས་ཕྱིར་འབྱུང་དཀའ་བའི་དཔེ་དེ་བཞིན་དུ་འཁོར་བ་ལ་ཆགས་པའི་གང་ཟག་དེ་སྲིད་པ་འཁོར་བ་ནི། །འདི་ནས་ངེས་པར་འབྱུང་བའང་བྱ་བ་དཀའབ་སྟེ འཇིག་རྟེན་ན་ཐེམ་པ་ལ་ལའོ་ཕྱིར་གྲགས་པ་ལྟར་རོ། །ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་རོ།།


tib.p. 20818


消文紀錄——


《四百論》云:《四百論》說。四百論,參考消文(2007/03/09)


誰於此無厭,彼豈敬寂靜,如貪著自家,難出此三有:對於諸取蘊不生厭離的人,豈有生起希求寂靜涅槃之理。就好像貪著自己的家舍,就難以對三有生起出離之心。


我對這段本文之理解——


這段本文引《四百論》證成不修三有過患,難起欲得寂滅解脫之心。


前一則 下一則


2009/11/26

列傳(2009/11/26)




2009/11/26
謹記錄〈仲巴嘉操巴洛桑準珠絳稱略傳〉已經抄讀完畢。


消文(2009/11/26)

2009/11/26初版;2018/04/21修訂(重編版面;移除超連結;增訂藏文,並採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།四家注)


論之本文——p. 15311


第二發此之方便者。譬如欲得止息渴苦,由於渴逼,見非愛相。如是欲得,諸取蘊苦寂滅解脫,亦由觀見,取蘊苦性所有過患。故若未修三有過患,於彼發起欲捨之心,則於苦滅不起欲得。


p. 15313


tib.p. 20810


() ཐར་པ་དོན་གཉེར་སྐྱེད་པའི་ཐབས།


གཉིས་པ་ཐར་པ་དོན་གཉེར་གྱི་བློ་དེ་བསྐྱེད་པའི་ཐབས་ལ་མཚམས་སྦྱར་བ་དང་། དངོས་གཉིས་ལས། དང་པོ་ནི། དཔེར་ན་སྐོམ་པའི་སྡུག་བསྔལ་ཞི་བ་ལ་ཐོབ་འདོད་བྱུང་བ་དེ་སྐོམ་པས་གདུངས་པ་ལ་མི་འདོད་པའི་རྣམ་པར་མཐོང་བ་ལ་རག་ལས་པ་བཞིན་དུ། ཉེར་ལེན་གྱི་ཕུང་པོའི་སྡུག་བསྔལ་ཉེ་བར་ཞི་བའི་ཐར་པ་ལ་ཐོབ་འདོད་འབྱུང་བ་ཡང་ཉེར་ལེན་གྱི་ཕུང་པོ་སྡུག་བསྔལ་གྱི་རང་བཞིན་ཅན་གྱི་ཉེས་དམིགས་མཐོང་བ་ལ་རག་ལས་པས་སྲིད་པའི་ཉེས་དམིགས་བསྒོམས་ནས་དེ་ལ་འདོར་འདོད་ཀྱི་བློ་མ་སྐྱེས་ན་སྡུག་བསྔལ་དེ་ཞི་བ་ལ་ཐོབ་འདོད་མི་འབྱུང་སྟེ།


tib.p. 20816


消文紀錄——


第二發此之方便者庚二、發此之方便。第二、如何生起希求解脫之心。消文者按,這是科文正修意樂分二之二,故實際上是這一段落的標題。


譬如欲得止息渴苦,由於渴逼,見非愛相:譬如要消除口渴的痛苦,可以透過體驗口渴時的不可愛感覺。


如是欲得,諸取蘊苦寂滅解脫,亦由觀見,取蘊苦性所有過患:同樣的道理,要獲得寂滅、解脫五取蘊之苦,也可以透由觀察五取蘊苦自性的所有過患。取蘊,梵語उपादान स्कन्ध (up­ādāna skandha),【丁福保《佛學大辭典》】:「(術語)取為煩惱之異名,由煩惱而生蘊,由五蘊而生煩惱,故曰取蘊。」諸取蘊,即色取蘊、受取蘊、想取蘊、行取蘊、識取蘊等五取蘊。


故若未修三有過患,於彼發起欲捨之心,則於苦滅不起欲得:因此,如果沒有透過串習三有的過患而發起厭捨之心,那麼就不會生起解脫三有苦的希求心。


我對這段本文之理解——


這段本文以消除乾渴之比喻,闡釋希求解脫之心有賴於觀察五取蘊之苦性,始得以生起。


前一則 下一則


2009/11/25

消文(2009/11/25)

2009/11/25初版;2018/04/19修訂(重編版面;移除超連結;增訂藏文,並採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།四家注)


論之本文——p. 15308


又此解脫,非為惑業諸行生已息滅,以諸生法,於第二時定不安住,不待修習能治等緣,則不須勵力,一切解脫便成過失,故若未生對治,當於未來結生相續。由其發起對治力故,結生相續即便止息。


p. 15310


tib.p. 20806


གསུམ་པ་ཐར་པ་ལ་སྒྲོ་འདོགས་སྤོང་བ་ནི། ཐར་པ་དེ་ཡང་ལས་ཉོན་གྱི་འདུ་བྱེད་སྐད་ཅིག་དང་པོར་བྱུང་ནས་དུས་སྐད་ཅིག་གཉིས་པར་ཞིག་ནས་འགགས་པ་ལ་མི་བྱ་བ་སྟེ། དེ་ལྟར་ན། སྐྱེས་པ་རྣམས་རང་གི་དུས་སྐད་ཅིག་གཉིས་པར་མི་སྡོད་པར་འཇིག་པ་ནི་གཉེན་པོ་བསྒོམ་པ་སོགས་ཀྱི་རྐྱེན་ལ་མི་བློས་པས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱང་ལམ་བསྒོམ་པ་སོགས་ཀྱི་འབད་པ་མེད་པར་གྲོལ་བའི་སྐྱོན་དུ་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་རོ།། དེས་ན་གཉེན་པོ་མ་སྐྱེས་ན་མི་འོངས་པར་ལས་ཉོན་གྱིས་འཁོར་བར་ཉིང་མཚམས་སྦྱོར་བར་འགྱུར་བ་ལ་གཉེན་པོ་སྐྱེས་པའི་སྟོབས་ཀྱིས་ཉིང་མཚམས་སྦྱོར་བ་ལོག་པའམ་བཀག་པའོ། 


tib.p. 20810


消文紀錄——


又此解脫,非為惑業諸行生已息滅:此外,解脫並不是說惑與業剎那生起又剎那息滅。


以諸生法,於第二時定不安住:因為一切依因緣和合而起的有為法,在第二剎那的時候,一定不會安住。生法,梵語प्रसव धर्म (prasava dharma),【《佛光大辭典》】:「具有心之作用者,稱為生,即有情;不具心之作用者,稱為法,即非情。例如眾生依因緣和合而成立,是為生;五蘊為構成眾生之要素,是為法。」


不待修習能治等緣:(看起來)不必等待修習對治(,惑業就自行息滅)。


則不須勵力,一切解脫便成過失:(以致於誤以為)不需要努力對治,一切都能解脫。這樣便變成了過失。


故若未生對治,當於未來結生相續:因此,如果沒有生起對治力,未來必定結生相續。結生,梵語प्रतिसंधि (pratisaṃdhi),【丁福保《佛學大辭典》】:「(術語)謂由中有沒而托生於母胎也。」


由其發起對治力故,結生相續即便止息:如果發起對治力,結生相續便立刻止息。


我對這段本文之理解——


這段本文闡釋惑業雖然剎那剎那生滅,然仍需發起對治,才能止息結生相續,故應勵力對治。


前一則 下一則


2009/11/24

論源_2860728609

論之本文──p.28607
〈菩薩地〉云:「謂諸菩薩,先於其忍見諸勝利,謂能堪忍補特伽羅,於當來世無多怨敵無多乖離,有多喜樂,臨終無悔,於身壞後當生善趣天世界中。見勝利已自能堪忍,勸他行忍,忍功德,見能行忍補特伽羅慰意慶喜。」
論源紀錄──
《瑜伽師地論》卷第四十二〈本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處忍品第十一
云何菩薩善士忍。當知此忍略有五種。謂諸菩薩先於其忍見諸勝利。謂能堪忍補特伽羅。於當來世無多怨敵無多乖離有多喜樂。臨終無悔。於身壞後。當生善趣天世界中。見勝利已。自能堪忍勸他行忍讚忍功德。見能行忍補特伽羅慰意慶喜。
分析者注,除了句讀以外,這段本文與《瑜伽師地論》完全一致。


論源_2860328605

論之本文──p.28603
《入行論》云:「惡有情如空,非能盡降伏,惟摧此忿心,如破一切敵。以皮覆此地,豈有爾許皮,惟以鞋底皮,如覆一切地。如是諸外物,我不能盡遮,應遮我自心,何須遮諸餘。」
論源紀錄──
如石法師版
《入行論》〈第五品 護正知〉
12頑者如虛空,豈能盡制彼?若息此瞋心,則同滅眾敵。
13何需足量革,盡覆此大地?片革墊靴底,即同覆大地。
14如是吾不克,盡制諸外敵;唯應伏此心,何勞制其餘?


隆蓮法師版


《入菩薩行論廣解》卷五〈守護正知品〉
12
悖逆有情等虛空,何能一一皆折伏,但能摧自忿恚心,一切怨敵皆調伏。
13
欲持廣皮覆大地,爾許皮革何可得,但敷皮革襯富羅,大地無處不普覆。


14.如是外境一切法,非我力能可遮止,但須遮止於自心,何須更復遮餘法。