2009/10/31

消文(2009/10/31)

2009/10/31初版;2020/03/27修訂(重編版面,移除超連結;增訂藏文,採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།四家注)


論之本文——p. 15007


非凡所有身及受用,眷屬圓滿,增上生事,一切皆是生死所攝。以其身等圓滿究竟,即佛色身,圓滿佛土,佛眷屬故。


p. 15008


tib.p. 20320


གཉིས་པ་མཐར་ཐུག་གི་མངོན་མཐོ་ལ་ལྟོས་ཏེ་དགག་པ་ནི། ལུས་དང་ལོངས་སྤྱོད་དང་འཁོར་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་མངོན་མཐོ་གང་ཡིན་ཐམས་ཅད་འཁོར་བས་བསྡུས་པ་མ་ཡིན་ཏེ། ལུས་ལ་སོགས་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་མཐར་ཕྱིན་པ་ནི་གཟུགས་ཀྱི་སྐུ་དང་དེའི་ཞིང་གི་འབྱོར་པ་དང་དེའི་འཁོར་རྣམས་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།


tib.p. 20403


消文紀錄——


非凡所有身及受用,眷屬圓滿,增上生事,一切皆是生死所攝:並不是一切的身、受用、眷屬等圓滿的增上生事,都為生死輪迴所攝。


以其身等圓滿究竟,即佛色身,圓滿佛土,佛眷屬故:因為身、受用、眷屬等圓滿究竟,對應的即是佛色身、佛土、佛眷屬等。


我對這段本文之理解——


這段本文闡釋身圓滿究竟即成就佛色身;受用圓滿究竟即成就佛土;眷屬圓滿究竟即成就佛眷屬。因此,於現法及增上生都須希求身、受用、眷屬等圓滿,才可能成就佛果。


前一則 下一則


2009/10/30

消文(2009/10/30)

2009/10/30初版;2020/03/27修訂(重編版面,移除超連結;增訂藏文,採泰式分散對齊,此段無ཏྲེ་ཧོར།四家注)


論之本文——p. 15006


生死之中身等圓滿,希解脫者,於現法中,亦須希求,以由展轉漸受此身,後邊乃得決定勝故。


p. 15007


tib.p. 20317


འཁོར་བའི་ལུས་ལ་སོགས་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ནི་གྲོལ་བ་དོན་གཉེར་གྱིས་ཀྱང་གནས་སྐབས་སུ་དོན་དུ་གཉེར་དགོས་ཏེ། རྟེན་དེ་རིམ་པར་བརྒྱུད་པ་ལས་མཐར་ངེས་ལེགས་ཐོབ་པར་བྱ་བ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།


tib.p. 20320


消文紀錄——


生死之中身等圓滿:生死輪迴當中的身、受用、眷屬等圓滿。


希解脫者,於現法中,亦須希求:希求解脫者在現世當中也是要希求的。


以由展轉漸受此身:因為透由輾轉獲得暇滿的人身。


後邊乃得決定勝故:後世才能夠獲得究竟決定勝。


我對這段本文之理解——


這段本文闡釋後世欲得決定勝,必須依賴圓滿的身、受用、眷屬等,才能輾轉增上。


前一則 下一則


2009/10/29

消文(2009/10/29)

2009/10/29初版;2020/03/27修訂(重編版面,移除超連結;增訂藏文,採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།四家注)


論之本文——p. 15005


然所求中略有二類,謂於現位,須應希求,及是究竟所應希求。


p. 15006


tib.p. 20316


གཉིས་པ་དེ་དགག་པ་ལ། མངོན་མཐོར་ལྟོས་ནས་དགག་པ་དང་། ངེས་ལེགས་ལ་ལྟོས་ཏེ་དགག་པ་གཉིས། དང་པོ་ལ་གཉིས་ལས། དང་པོ་ལུས་ཕུན་ཚོགས་སོགས་རིམ་པར་བརྒྱུད་དགོས་ཚུལ་ནི། དོན་དུ་གཉེར་བྱ་ལ་གནས་སྐབས་སུ་དོན་དུ་གཉེར་དགོས་པ་དང་མཐུར་ཐུག་གི་དོན་དུ་གཉེར་བྱ་གཉིས་ལས།


tib.p. 20317


消文紀錄——


這段本文依下列標點符號形式理解:——


然所求中略有二類,謂於現位須應希求,及是究竟所應希求。


然所求中略有二類:然而所希求的當中,大致可以分成二種。


謂於現位須應希求:(也就是)對於現世應希求的。


及是究竟所應希求:以及對於究竟所應希求的。


我對這段本文之理解——


這段本文顯示生起希求後世之心所希求的略有二類。


前一則 下一則


2009/10/28

科判(2009/04/19)

2009/04/19初版;2021/09/10重編


85於總學習道理•學習法•學習科判表


前一則 下一則


消文(2009/10/28)

2009/10/28初版;2020/03/27修訂(重編版面,移除超連結;增訂藏文,採泰式分散對齊,此段無ཏྲེ་ཧོར།四家注)


論之本文——p. 15004


謂有一類,以佛經說,悉應背棄生死所有一切圓滿,為錯誤事,作是念云,身受用等諸圓滿事,增上生者,皆是生死,發求此心不應道理。


p. 15005


tib.p. 20313


གསུང་རབ་ནས་འཁོར་བའི་ཕུན་ཚོགས་ཐམས་ཅད་ལ་ཡིད་ཕྱིར་ཕྱོགས་དགོས་པར་གསུངས་པས་འཁྲུལ་གཞི་བྱས་པ་ཁ་ཅིག་ལུས་དང་ལོངས་སྤྱོད་སོགས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་མངོན་མཐོནི་འཁོར་བ་ཡིན་པས་དེ་ལ་དོན་གཉེར་བསྐྱེད་པར་མི་རིགས་སོ་སྙམ་ན།


tib.p. 20316


消文紀錄——


謂有一類:(也就是)有一些人。


以佛經說,悉應背棄生死所有一切圓滿:對佛經上所說「生死所有一切圓滿都應當捨棄」。


為錯誤事:作了錯誤的理解。


作是念云:(他們)認為。


身受用等諸圓滿事,增上生者,皆是生死,發求此心不應道理:身、受用等種種圓滿,以及增上生等,都在生死輪迴當中,所以發起希求後世之心是不合道理的。


我對這段本文之理解——


這段本文闡述有一類人的邪執,這些人誤解佛經中關於應棄捨生死所有一切圓滿的意趣,而認為身受用等種種圓滿,以及增上生等,都沒有脫離生死輪迴,因此不應發起希求後世之心。


前一則 下一則


2009/10/27

消文(2009/10/27)

2009/10/27初版;2020/03/27修訂(重編版面,移除超連結;增訂藏文,採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།四家注)


論之本文——p. 15004


第三除遣於此邪分別者。


p. 15004


tib.p. 20313


༣༽ དེ་ལ་ལོག་རྟོག་བསལ་བ།


གསུམ་པ་དེ་ལ་ལོག་རྟོག་བསལ་བ་ལ་ཕུན་ཚོགས་ཀྱི་རྒྱུ་ལ་ལོག་རྟོག་དགག་པ་དང་། ངེས་ལེགས་ཀྱི་རྒྱུ་ལ་ལོག་རྟོག་དགག་པ་གཉིས་ལས། དང་པོ་ལ་འདོད་པ་དགོད་པ་དང་། དེ་དགག་པ་གཉིས་ལས། དང་པོ་ནི།


tib.p. 20313


消文紀錄——


第三除遣於此邪分別者:這是科文,於科判表第三頁表六中,於共下士道次修心分三之三,除遣此中邪執。


我對這段本文之理解——


這段本文是科判於共下士道次修心的第三科。


前一則 下一則


2009/10/26

消文(2009/10/26)

2009/10/26初版;2020/03/26修訂(重編版面,移除超連結;增訂藏文,採泰式分散對齊,此段無ཏྲེ་ཧོར།四家注)


論之本文——p. 15002


即換其位,令成希求後世為主,現在為副,則為生起。然須令堅固,故此生已,仍須勵力善為修習。


p. 15003


tib.p. 20310


འཇིག་རྟེན་ཕྱི་མའི་དོན་གཉེར་ཚིག་རྗེས་འབྲངས་པའི་གོ་བ་ཙམ་དུ་འགྱུར་བ་དེ་གོ་ས་འཕོས་ནས་ཕྱི་མའི་དོན་གཉེར་གཙོ་བོར་སོང་ཞིང་། འཇིག་རྟེན་འདི་ཞར་བྱུང་ཙམ་དུ་སོང་ན་སྐྱེས་པ་ཡིན་ལ། འོན་ཀྱང་བརྟན་པར་བྱེད་དགོས་པས་དེ་བྱུང་ནས་ཀྱང་འབད་དེ་སྦྱང་བར་བྱའོ། །


tib.p. 20313


消文紀錄——


即換其位:現即更換它們的位置,


令成希求後世為主,現在為副:也就是以希求後世安樂為主,現在安樂為附帶的希求。


則為生起:這樣才算發起希求後世之心。


然須令堅固:然而必須使希求後世之心堅固不搖。


故此生已,仍須勵力善為修習:因此,希求後世之心生起之後,還必須好好地努力修習。


我對這段本文之理解——


這段本文簡要闡釋如何圓滿生起意樂之量。


前一則 下一則


2009/10/25

消文(2009/10/25)

2009/10/25初版;2020/03/26修訂(重編版面,移除超連結;增訂藏文,採泰式分散對齊,此段無ཏྲེ་ཧོར།四家注)


論之本文——p. 15002


第二生此意樂之量者。謂先有無偽,希求現世,其求後世,唯虛言辭。


p. 15002


tib.p. 20309


༢༽ བསམ་པ་དེ་སྐྱེས་པའི་ཚད།


གཉིས་པ་བསམ་པ་དེ་སྐྱེས་པའི་ཚད་ནི། སྔར་འཇིག་རྟེན་འདི་དོན་གཉེར་བཅོས་མ་མིན་པ་ཡོད་ལ།


tib.p. 20310


消文紀錄——


第二生此意樂之量者:這是科文,於科判表第三頁表六中,於共下士道次修心分三之二,發此意樂之量。闡釋發起正修下士意樂之量。


謂先有無偽,希求現世,其求後世,唯虛言辭這段本文依下列標點符號形式理解:
謂先有無偽希求現世,其求後世唯虛言辭。


謂先有無偽希求現世:到目前為止,我們都只知道追求現世的安樂而已。


其求後世唯虛言辭:對於追求後世安樂則只是說說罷了。


我對這段本文之理解——


這段本文先界定我們以前的行相只在於希求現世,而對於後世利益則僅止於言辭。


前一則 下一則


2009/10/24

消文(2009/10/24)

2009/10/24初版;2020/03/26修訂(重編版面,移除超連結;增訂藏文,採泰式分散對齊,此段無ཏྲེ་ཧོར།四家注)


論之本文——p. 14913


故應多閱前文所說,及《念住經》、《賢愚因緣》、《百業》、《百喻》、及《毘奈耶》、《阿笈摩》中,諸多因緣,並諸餘典,令起猛利恆常定解,應當持為極扼要義。


p. 15001


tib.p. 20304


སྔར་བཤད་པས་མཚོན་ནས་དྲན་པ་ཉེར་གཞག་དང་། མཛངས་བླུན་དང་། ལས་བརྒྱ་པ་དང་། རྟོགས་བརྗོད་བརྒྱ་པ་དང་། འདུལ་བ་ལུང་གི་རྒྱུད་གླེང་རྣམས་དང་། གསུང་རབ་གཞན་རྣམས་ཀྱང་བལྟས་ནས་ངེས་པ་ཤུགས་དྲག་ལ་རྒྱུན་རིང་བ་བསྐྱེད་པར་བྱ་བ་ནི་གནད་ཀྱི་དོན་དུ་གཟུང་བར་བྱའོ། །


tib.p. 20308


消文紀錄——


故應多閱前文所說,及《念住經》、《賢愚因緣》、《百業》、《百喻》、及《毘奈耶》、《阿笈摩》中,諸多因緣,並諸餘典:所以應該多多閱讀前面所說的(業果道理),以及《念住經》、《賢愚因緣經》、《百業經》、《百喻經》、《毘奈耶》以及《阿笈摩》等經論中所說的許多因緣公案,還有其他經典。


令起猛利恆常定解:使得對因果生起猛利而恆常的定解。


應當持為極扼要義:並且應當看作最重要的行持。


我對這段本文之理解——


這段本文教誡行者要多多研閱業果方面的經論公案,並且視為最重要的行持。


前一則 下一則


2009/10/23

消文(2009/10/23)

2009/10/23初版;2020/03/26修訂(重編版面,移除超連結;增訂藏文,採泰式分散對齊,此段無ཏྲེ་ཧོར།四家注)


論之本文——p. 14912


此於緣起二業因果,正觀見者,乃是能成一切諸乘,及辦一切士夫義利,必不容少根本依處。


p. 14913


tib.p. 20302


རྟེན་ཅིང་འབྲེལ་བར་འབྱུང་བ་ལས་གཉིས་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུར་བཅས་པ་ལ་ཚུལ་བཞིན་དུ་ལྟ་བ་འདི་ནི་ཐེག་པ་ཐམས་ཅད་དང་སྐྱེས་བུའི་དོན་ཐམས་ཅད་འགྲུབ་པའི་གཞིར་མེད་དུ་མི་རུང་བ་ཡིན་པས།


tib.p. 20303


消文紀錄——


消文者按,舊版本文之標點符號形式如下:


此於緣起二業因果,正觀見者乃是能成一切諸乘,及辦一切士夫義利,必不容少根本依處。


我依下列標點符號形式理解:


此於緣起二業因果正觀見者,乃是能成一切諸乘,及辦一切士夫義利,必不容少根本依處。


此於緣起二業因果正觀見者:對善惡業感緣起的因果道理能夠如理觀見。


乃是能成一切諸乘,及辦一切士夫義利:這是能夠成就一切諸乘,以及成辦一切士夫的殊勝利益。


必不容少根本依處:不可或缺的根本。


我對這段本文之理解——


這段本文闡釋要成就一切諸乘與成辦一切士夫義利,最根本的就是於因果道理有正知見。


前一則 下一則


2009/10/22

消文(2009/10/22)

2009/10/22初版;2020/03/26修訂(重編版面,移除超連結;增訂藏文,採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།四家注)


論之本文——p. 14911


如是《親友書》亦云:「若希善趣諸解脫,願多修習於正見,若人邪見雖妙行,一切皆具苦異熟。」


p. 14912


tib.p. 20219


བརྒྱད་པ་ཡང་དག་པའི་ལྟ་བར་བསྔགས་ཏེ་ལས་འབྲས་ལ་གཅེས་པར་གདམས་པ་ནི། དེ་ལྟར་ན། བཤེས་སྤྲིངས་ལས། གལ་ཏེ་རྒྱལ་པོ་ཁྱོད་མཐོ་རིས་སམ་གནས་སྐབས་མངོན་མཐོ་དང་དང་ངེས་ལེགས་ཐར་པ་དང་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་གང་མངོན་དུ་མཛད་བཞེད་ནའང་འཇིག་རྟེན་པའི། །ཡང་དག་པའི་ལྟ་བ་ལས་གཉིས་འབྲས་བུ་དང་བཅས་པ་ལ་ཡིད་ཆེས་པ་ལ་གོམས་པ་དག་ཏུ་མཛོད། །ཅིག་དེའི་རྒྱུ་མཚན་གང་ཟག་ལས་དགེ་སྡིག་ལས་འབྲས་བུ་བདེ་སྡུག་མི་འབྱུང་བའི་ལོག་པར་ལྟ་བས་འཕྲལ་གྱི་སྤྱོད་ཚལ་ལེགས་པར་སྤྱད་པ་ལྟར་སྤྱད་ཀྱང་། །ཐམས་ཅད་རྣམ་པར་སྨིན་པ་སྡུག་བསྔལ་མི་བཟད་པ་སྟེ་ཆེན་པོ་དང་ལྡནཔ་ཤ་སྟག་ཡིན་པའི་ཕྱིར། །ཞེས་གསུངས་པ་ལྟར།


tib.p. 20302


消文紀錄——


如是《親友書》亦云:又如《親友書》說。親友書,請參考消文(2007/09/26)


若希善趣諸解脫,願多修習於正見:如果希求善趣、希求種種解脫,祈願(大王)多多修習正知見。消文者按,《親友書》乃龍樹菩薩寫給樂行咸王的書信,故文中是願國王多習正見。


若人邪見雖妙行,一切皆具苦異熟:如果存有邪見,雖然造作種種善行,所有果報都還是苦的。


我對這段本文之理解——


這段偈頌闡釋具正知見是造作生善趣、得解脫之因,否則再多妙行都只能感得苦果。


前一則 下一則