2015/06/27

論源(2012/01/12)


2015/06/27


論之本文──p. 24911


《寶頂經》云:「應披慈甲住大悲處,引發具一切種最勝空性而修靜慮。何等名為具一切種最勝空性耶?謂不離布施、不離持戒、不離忍辱、不離精進、不離靜慮、不離智慧、不離方便。」如經廣說。


p. 2491


tib. p. 34507


གཙུག་ན་རིན་པོ་ཆེའི་མདོ་ལས། དེ་བྱམས་པའི་གོ་ཆ་བགོས་ཤིང་སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོའི་གནས་ལ་གནས་ནས་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མཆོག་དང་ལྡན་པའི་སྟོང་པ་ཉིད་མངོན་པར་བསྒྲུབས་པ་བསམ་གཏན་དུ་བྱེད་དོ། དེ་ལ་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མཆེག་དང་ལྡན་པའི་སྟོང་པ་ཉིད་གང་ཞེ་ན། གང་སྦྱིན་པ་དང་མ་བྲལ་བ་དང་ཚུལ་ཁྲིམས་དང་མ་བྲལ་བ་དང་བཟོད་པ་དང་མ་བྲལ་བ་བརྩོན་འགྲུས་དང་མ་བྲལ་བ་བསམ་གཏན་དང་མ་བྲལ་བ་ཤེས་རབ་དང་མ་བྲལ་བ་ཐབས་དང་མ་བྲལ་བ། ཞེས་རྒྱས་པར་བཀའ་སྩལ་ཞིང༌།


tib. p. 34513


論源紀錄──


根據英文廣論經名梵語為रत्नचूडासूत्र (Ratna-cūḍā-sūtra),藏གཙུག་ན་རིན་པོ་ཆེའི་མདོ།,於本論中僅引用一次,西藏大藏經總目錄經號為No. 91,藏名全名འཕགས་པ་གཙུག་ན་རིན་པོ་ཆེའི་ཞུས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་མདོ།,直譯《聖寶髻所問大乘經》,漢譯經名《大寶積經》卷117-118〈寶髻菩薩會第四十七〉。


T11 No. 0310


《大寶積經》卷第一百一十七


西晉三藏竺法護譯


〈寶髻菩薩會第四十七之一〉


被大德鎧行無極慈。住於大哀。一切具足奉行空事。何謂具足行空。不想布施持戒忍辱精進一心智慧。不想善權諸所開化。


T13 No. 0397


《大方等大集經》卷第二十五


北涼天竺三藏曇無讖譯


〈寶髻菩薩品第十一之一〉


是菩薩具足成就大慈大悲一切空行禪。云何名為具一切空。若能不觀布施持戒忍辱精進禪定智慧方便。


鳳山寺學僧校譯《修次中篇》p. 21


經》云:「應披慈甲住大悲處,具一切最勝空性而修靜慮。何等名為一切最勝空性耶?謂不離布施、不離持戒、不離忍辱、不離精進、不離靜慮、不離智慧、不離方便。」如廣說。



論源(2012/01/10)

2015/06/27

論之本文──p. 24908

《祥勝初品》云:「般若波羅蜜多者是母,善巧方便者是父。」

p. 24909

tib. p. 34420

དཔལ་མཆོག་དང་པོ་ལས་ཀྱང༌། ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ནི་མ་ཡིན་ནོ། །ཐབས་ལ་མཁས་པ་ནི་ཕ་ཡིན་ནོ། །ཞེས་དང༌།

tib. p. 34502

論源紀錄──

根據英文版廣論,此論典梵名श्रीपरमाद्यकल्पराज (Śrī-paramādya-kalpa-rāja),全名श्रीपरमाद्यनाममहायानकल्पराज (Śrī-paramādya-nāma-mahāyāna-kalpa-rāja);藏名དཔལ་མཆོག་དང་པོ།,全稱དཔལ་མཆོག་དང་པོ་ཞ་ས་བྱ་བ་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་རྟོག་པའི་རྒྱལ་པོ།,直譯《吉祥最勝本初大乘儀軌王》。參考西藏大藏經目錄,閱得經號為No. 487

T08 No. 244

《佛說最上根本大樂金剛不空三昧大教王經》

〈最上祕密儀軌分第二十五〉

所言本部生,謂智度為母,方便解為父,從金剛手法,出生諸部法,是名本部生。


論源(2012/01/10)


2015/06/27


論之本文──p. 24908


《祥勝初品》云:「般若波羅蜜多者是母,善巧方便者是父。」


p. 24909


tib. p. 34420


དཔལ་མཆོག་དང་པོ་ལས་ཀྱང༌། ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ནི་མ་ཡིན་ནོ། །ཐབས་ལ་མཁས་པ་ནི་ཕ་ཡིན་ནོ། །ཞེས་དང༌།


tib. p. 34502


論源紀錄──


根據英文版廣論,此論典梵名श्रीपरमाद्यकल्पराज (Śrī-paramādya-kalpa-rāja),全名श्रीपरमाद्यनाममहायानकल्पराज (Śrī-paramādya-nāma-mahāyāna-kalpa-rāja);藏名དཔལ་མཆོག་དང་པོ།,全稱དཔལ་མཆོག་དང་པོ་ཞ་ས་བྱ་བ་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་རྟོག་པའི་རྒྱལ་པོ།,直譯《吉祥最勝本初大乘儀軌王》。參考西藏大藏經目錄,閱得經號為No. 487


T08 No. 244


《佛說最上根本大樂金剛不空三昧大教王經》


〈最上祕密儀軌分第二十五〉


所言本部生,謂智度為母,方便解為父,從金剛手法,出生諸部法,是名本部生。



2015/06/13

論源(2011/12/25)


2015/06/13


論之本文──p. 24703


故如《修次中篇》云:「若於錯因殷重修習,雖極長時終不能獲所欲得果,譬如從角而牛乳。若不修行一切因者,亦不生果,如種子等隨缺一緣,亦不發生芽等果故。故欲得果,當依無錯一切因緣。」


p. 24705


tib. p. 34112


།དེས་ན་སྒོམ་རིམ་པར་པ་ལས། རྒྱུ་ནོར་བ་ལ་ནན་ཏན་བྱས་ན་ཡུན་ཤིན་ཏུ་རིང་མོ་ཞིག་གིས་ཀྱང་འདོད་པའི་འབྲས་བུ་འཐོབ་པ་མེད་དེ། དཔེར་ན་རྭ་ལས་འོ་མ་བཞོ་བ་བཞིན་ནོ། །རྒྱུ་མཐའ་དག་མ་སྤྱད་པ་ལས་ཀྱང་འབྲས་བུ་འབྱུང་བ་མེད་དེ་ས་བོན་ལ་སོགས་པ་གང་ཡང་རུང་བ་ཞིག་མེད་ན་མྱུ་གུ་ལ་སོགས་པའི་འབྲས་བུ་མི་འབྱུང་བའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ལྟ་བས་ན་འབྲས་བུ་དེ་ལ་འདོད་པས་རྒྱུ་དང་རྐྱེན་མ་ནོར་བ་དང་མཐའ་དག་ལ་བརྟེན་པར་བྱའོ། །ཞེས་སོ།


tib. p. 34117


論源紀錄──


《修次中篇》


周拉博士藏譯漢


若於錯因精進修習,雖過長時,也終不能獲所欲得果,猶如從牛角擠牛乳。若不修行一切因者,亦不生果。如種子等隨缺一緣,亦不發生芽等果。是故,若欲得果,當依一切正因緣。


鳳山寺學僧藏譯漢


又彼眾因緣中,須依無錯謬、無不備者。若於錯謬因殷重修習,雖極長時終不能獲所欲之果,譬如從角而取牛乳。若不修行一切因者,亦不生果,如隨缺種子等一緣,不生苗芽等果故。故欲得彼果,當依無錯謬及一切因緣。


達賴喇嘛《禪修地圖》項慧齡/廖本聖英譯漢


同樣地,從這些因與緣之中,你應該培養正確圓滿的因緣。如果你行錯謬之因緣,即使你努力很長一段時間,也無法達到你所希望的目標。這如同一個人想要從牛角中擠出牛奶一般。同樣地,當所有的因緣沒有被促成的時候,結果就無法產生。舉例來說,如果缺乏一顆種子或任何其他的因,那麼果、芽苗等等便無法生起。因此,那些想要獲得一個特定結果的人,應該培養能夠造就其果的圓滿正確的因緣。