2009/09/30

消文(2009/09/30)

2009/09/30初版;2014/10/19修訂(重編版面,增訂藏文,移除超連結)2020/03/21三版(變更字體;藏文採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།四家注)


論之本文——p. 14710


若能盡淨有力之業,云何經說唯除先業所有異熟?


p. 14710


tib.p. 20001


བདུན་པ་ནི་མདོ་ལས། ལས་ཀྱི་རྣམ་པར་སྨིན་པ་ནི་མ་གཏོགས་སོ་ཞེས་གསུངས་པ་ལྟར་ལས་རྣམ་པར་སྨིན་ཟིན་པའི་ཞ་ལོང་སོགས་མ་ལྡོག་ཀྱང་ངེས་པའི་ལས་ཀྱང་གཏན་ནས་སྦྱོང་ཚུལ་གྱི་རྩོད་པ་སྤོང་ཚུལ་ནི། འོ་ན་གཉེན་པོ་སྟོབས་བཞི་ལྟ་བུས་སྦྱངས་ན། ཤིན་ཏུ་སྟོབས་དང་ལྡན་པའི་ལས་ཀྱང་གཏན་སྦྱོང་བར་ནུས་ན་མདོ་ལས་སྔོན་གྱི་ལས་ཀྱི་རྣམ་པར་སྨིན་པ་ནི་མ་གཏོགས་སོ།། ཞེས་གསུངས་པ་ཇི་ལྟར་ཡིན་ཞེ་ན།


tib.p. 20003


消文紀錄——


若能盡淨有力之業:如果力大之業能夠完全淨除。


云何經說唯除先業所有異熟:為什麼經中說:「不包括先已造業之所有異熟呢?」


我對這段本文之理解——


這段本文以問難方式準備闡釋已感果的業不能淨除。


前一則 下一則


2009/09/29

消文(2009/09/29)

2009/09/29初版;2014/10/19修訂(重編版面,增訂藏文,移除超連結)2020/03/19三版(變更字體;藏文採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།四家注)


論之本文——p. 14708


故雖勤修眾多善法,若不防護瞋恚心等壞善之因,則如前說。故須勵力防護瞋等,精勤修習不善還出。


p. 14709


tib.p. 19918


དེས་ན་དགེ་བ་མང་པོ་གསོག་པ་ལ་བརྩོན་ཡང་དགེ་བ་འཇོམས་པའི་རྒྱུ་ཁོང་ཁྲོ་སོགས་མ་བསྲུངས་ན་སྔར་འབྲས་བུ་རྩ་བ་ནས་འཇོམས་པ་ལྟར་གསུངས་པས། ཕྱིན་ཆད་མི་འབྱུང་བའི་བསྲུང་བ་ལ་འབད་ཅིང་སྔར་བསགས་ཀྱི་མི་དགེ་བའི་ཕྱིར་བཅོས་ལ་བརྩོན་དགོས་སོ།།


tib.p. 20001


消文紀錄——


故雖勤修眾多善法:因此,雖然精勤修作眾多善法。


若不防護瞋恚心等壞善之因:如果不謹慎防護能壞善根之因,譬如邪見、瞋恚心等。


則如前說:就像前面所說的。消文者按,指「如是由生邪見瞋恚,摧壞善根,亦復同爾。」


故須勵力防護瞋等:所以必須勵力防護邪見、瞋恚等。


精勤修習不善還出:精勤修習能對治品。


我對這段本文之理解——


這段本文教誡行者應勤修能對治品。


前一則 下一則


2009/09/28

消文(2009/09/28)

2009/09/28初版;2014/10/18修訂(重編版面,增訂藏文,移除超連結)2020/03/19三版(變更字體;藏文採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།四家注)


論之本文——p. 14707


雖未獲得真能對治壞煩惱種,然由違緣令傷損故,縱遇眾緣亦不感果,內外因果,多是如是。


p. 14708


tib.p. 19917


དྲུག་པ་སྟོབས་བཞིས་སྡིག་པའི་ས་བོན་གཞོམ་པའི་གཉེན་པོ་མ་བྱས་ཀྱང་ཉམས་སྨད་པའི་འབྲས་བུ་མི་འབྱིན་པའི་ཚུལ་ནི། ཉོན་མོངས་ཀྱི་ས་བོན་འཇོམས་པའི་གཉེན་པོ་མ་རྙེད་ཀྱང་འགལ་རྐྱེན་གྱིས་ཉམས་སྨད་པས་རྐྱེན་གཞན་ཚོགས་ཀྱང་འབྲས་བུ་མི་འབྱིན་པ་ནི་ཕྱི་དང་ནང་གི་རྒྱུ་འབྲས་ལ་མང་པོ་སྣང་ངོ་།། ཞེས་གསུངས་པ་འདི་ནི་སྔ་རབས་པ་ཁ་ཅིག་གཉིན་པོ་སྟོབས་བཞིས་སྡིག་པ་བྱང་བ་ལྟ་བུ་རྣམ་སྨིན་རེ་ཞིག་རྒྱང་བསྲིངས་པ་ཡིན་གྱི། རྐྱེན་དང་ཕྲད་ཀྱང་འབྲས་བུ་མི་འབྱིན་པ་མིན་ཏེ། ངེས་དེའི་ས་བོན་མ་སྤོངས་པའི་ཕྱིར། མ་གྲུབ་ན་འཇིག་རྟེན་པའི་ལམ་གྱིས་སྤོང་བྱའི་ས་བོན་སྤོང་ནུས་པར་འགཡུར་ཏེ། ཞེས་ཟེར་བའི་ལོག་རྟོག་སེལ་བའི་ཆེད་དུ་ཡིན་པའི་ཕྱིར།


tib.p. 19918


消文紀錄——


雖未獲得真能對治壞煩惱種:雖然並未獲得真正能夠摧壞煩惱種子的對治品。


然由違緣令傷損故:然而透由違緣使得煩惱種子的功能傷損。


縱遇眾緣亦不感果:縱使是遇到種種緣,也不能感果。


內外因果,多是如是:內因果與外因果多半都是如此。消文者按,內因果指心法之因果,外因果指色法之因果。


我對這段本文之理解——


這段本文闡釋由違緣使煩惱種子的功能損傷,故雖遇眾緣亦不感果,同時強調無論內因果與外因果多半都是同樣的道理。


前一則 下一則


2009/09/27

消文(2009/09/27)

2009/09/27初版;2014/10/17修訂(重編版面,增訂藏文,移除超連結)2020/03/16三版(變更字體;藏文採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།四家注)


論之本文——p. 14705


……諸惡業果,無餘圓滿,謂當感受那落迦苦,若尚不受那落迦中諸輕微苦,豈非即從根本拔除。於此略起頭痛等故,豈是本來原無果報。」


p. 14706


tib.p. 19913


སྐྱོན་མེད་དེ་སྡིག་པའི་ལས་དེ་ལྟ་བུ་རྣམས་ཀྱི་འབྲས་བུ་གཉེན་པོས་མ་བཅོམ་པར་མ་ལུས་པར་རྫོགས་པ་མྱོང་དགོས་བ་བྱུང་ན་དམྱལ་བའི་སྡུག་བསྔལ་ཤིན་ཏུ་ཆེན་པོ་ཉམས་སུ་མྱོང་བར་འགྱུར་བ་དགོས་རྒྱུ་ཡིན་པ་ལས། གཉེན་པོ་གང་དག་གིས་སྟོབས་ཀྱིས་ལས་དེའི་ནུས་པ་བཅོམ་པའི་གང་ཟག་དེའི་དམྱལ་བའི་སྡུག་བསྔལ་ཕྲ་མོ་ཙམ་ཡང་ཉམས་སུ་མྱོང་བར་མ་གྱུར་པ་དེ་ཉིད་ལས་དེའི་འབྲས་བུ་ཤིན་ཏུ་རྩ་བ་ནས་ཕྱུང་བ་ཇི་ལྟར་མ་ཡིན། ཏེ་ཡིན་པར་དེ་ལྟར་ཡང་ཚེ་འདིར་མགོ་བོ་ཚ་བ་ལ་སོགས་པའི་འབྲས་བུ་ཙམ་ལས་འདི་ལ་འབྱུང་བས་ལས་དེ་ལ་འབྲས་བུ་ཡེ་མེད་པར་འགྱུར་བ་ཡང་ཇི་ལྟར་ཡིན། ཏེ་མ་ཡིན་ཞེས་སོ།


tib.p. 19917


消文紀錄——


諸惡業果,無餘圓滿:種種圓滿惡業的異熟。


謂當感受那落迦苦:本來應當感得地獄果報。


若尚不受那落迦中諸輕微苦:(現在)如果連地獄中種種輕微的苦都不受了。


豈非即從根本拔除:豈不是根本拔除(地獄果報)了嗎?


於此略起頭痛等故:因為它仍然還能生起頭痛等輕微果報。


豈是本來原無果報:又怎麼說本來沒有果報呢?


我對這段本文之理解——


這段本文是正面答覆前一個問難——「若尚有果,唯頭痛者,豈是從根本拔耶?」


前一則 下一則


2009/09/26

消文(2009/09/26)

2009/09/26初版;2014/10/17修訂(重編版面,增訂藏文,移除超連結)2020/03/16三版(變更字體;藏文採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།四家注)


論之本文——p. 14705


……設作是云:『若尚有果,唯頭痛者,豈是從其根本拔耶。』……


p. 14705


tib.p. 19911


།ཞེས་ཀྱང་འབྱུང་ངོ་།། ཞེས་ཁུང་དང་སྦྱར་བ་ལ་ཁོ་ན་རེ། འོ་ན་ཚེ་ཕྱི་མར་ངན་འགྲོའི་སྡུག་བསྔལ་ཆེན་པོ་མྱོང་བར་འགྱུར་བའི་ལས་གཉེན་པོའི་སྟོབས་ཀྱིས་ཚེ་འདིར་གོ་བོ་ཚ་བ་ཙམ་དུ་འགྱུར་བ་དེ་ལ། (ལྔ་པ་འབྲས་བུ་ཕྲ་མོ་ལུས་ཀྱང་མི་དགེ་བའི་རྣམ་སྨིན་རྩ་བ་ནས་དག་པ་མི་འགལ་ཚུལ་ནི།) གལ་ཏེ་ཚེ་འདིར་མགོ་བོ་ཚ་བ་ཙམ་དུ་འགྱུར་བའི་འབྲས་བུ་ཡོད་ན་ལས་དེའི་འབྲས་བུ་རྩ་བ་ནས་ཕྱུང་བའམ་བཅོམ་པ་ཇི་ལྟ་བུ་ཡིན་ཏེ་མ་ཡིན་པར་འགྱུར་རོ།། ཞེ་ན།


tib.p. 19913


消文紀錄——


設作是云:如果(有人問)說。


若尚有果,唯頭痛者:如果還有只是頭痛這種異熟。


豈是從其根本拔耶:怎麼說是從根本拔除了呢?


我對這段本文之理解——


這段本文是就前一句「唯能感頭頭許」而對能得清淨有所疑惑問難。


消文者按,問難有五,謂不解故問、疑惑故問、試驗故問、輕觸故問、利樂有情故問。


前一則 下一則


2009/09/25

消文(2009/09/25)

2009/09/25初版;2014/10/17修訂(重編版面,增訂藏文,移除超連結)2020/03/16三版(變更字體;藏文採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།四家注)


論之本文——p. 14704


……又如說云:『復次諸往惡趣業,此唯能感頭痛許。』……


p. 14704


tib.p. 19910


ཞེས་བྱ་བ་དང་། དེ་བཞིན་དུ་གཞན་ཡང་ཕྱི་མར་ངན་འགྲོར་འགྲོ་བའི་ལས་རྣམས་དེ། གཉེན་པོས་བཅོམ་པས་འདིས་ནི་ཚེ་འདིར་སྡུག་བསྔལ་ཆུང་ངུ་མགོ་བོ་ཚ་བ་ཙམ་དུ་འགྱུར།


tib.p. 19911


消文紀錄——


又如說云:又如經中所說。


復次:此外。


諸往惡趣業,此唯能感頭痛許:各種墮惡趣的罪業,現在只會感得稍微頭痛而已。


我對這段本文之理解——


這段本文接續前一句「變為於現法受」,繼續說明本來應墮惡趣的罪業,變成於現生感果,而且是非常輕微的異熟。


前一則 下一則


2009/09/24

消文(2009/09/24)

2009/09/24初版;2014/10/17修訂(重編版面,增訂藏文,移除超連結)2020/03/15三版(變更字體;藏文採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།四家注)


論之本文——p. 14703


……如經說云:『受持正法,雖其所有順定受惡,亦當變為於現法受。』……


p. 14704


tib.p. 19909


གཉེན་༼ཆ༽པོས་སྡིག་པ་བཅོམ་ཚུལ་ལ་རྩ་བ་ནས་ཟད་པར་བྱས་པ་དེ་ཁོ་ནར་མ་ཟད་བཅོམ་ཚུལ་གཞན་ཡང་ཡོད་དེ། ཇི་སྐད་དུ། དམ་པའི་ཆོས་འཛིན་པར་བྱེད་པ་ལ་སོགས་པའི་གཉེན་པོའི་སྟོབས་ཀྱིས་དེའི་ཚེ་ཕྱི་མ་ངན་འགྲོའི་སྡུག་བསྔལ་ཆེན་པོ་མྱོང་བར་ངེས་པའི་སྡིག་པ་ཡང་མཐོང་བའི་ཆོས་ཀྱི་སྐྱེ་བ་འདི་ལ་རྣམ་སྨིན་ཆུང་ངུ་མྱོང་བར་འགྱུར་རོ།


tib.p. 19910


消文紀錄——


如經說云:就好像經中所說。消文者按,英文廣論僅以 as it has been said 示之,關於出處尚無資料可參考。


受持正法,雖其所有順定受惡,亦當變為於現法受:(由於)受持正法的緣故,雖然是造作了順定受的惡業,也將變成現法受的輕業。


我對這段本文之理解——


這段本文是《分別熾然論》中引經典敘述受持正法可傷損惡業力,使其轉弱。


前一則 下一則


2009/09/23

消文(2009/09/23)

2009/09/23初版;2014/10/16修訂(重編版面,增訂藏文,移除超連結)2020/03/15三版(變更字體;藏文採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།四家注)


論之本文——p. 14701


分別熾然論云:「若時善法,由生邪見,瞋恚虧損。或諸不善,若由厭訶防護悔除,是等對治,傷損其力。彼等雖得眾緣會合,然由傷損若善不善種子功能,豈能有果從彼感發。由無緣合,時亦遷謝,豈非從其根本拔除。……


p. 14703


tib.p. 19904


རྟོག་གེ་འབར་བ་ལས། གང་གི་ཚེ་དགེ་བ་ཡང་ལྟ་བ་ལོག་པ་དང་གནོད་སེམས་སོགས་ཀྱིས་བཅོམ་པས་ཉམས་པར་གྱུར་པའམ། མི་དགེ་བ་ཡང་སྨོད་པ་སྟེ་སྔ་མ་ལ་འགྱོད་སེམས་དང་ཕྱི་མ་ལ་སྡོམ་པ་དང་མི་གསང་བར་འཆགས་པ་ལ་སོགས་པམདོར་ན་སྟོབས་བཞི་ཚང་བའི་གཉེན་པོས་བཅོམ་པས་སྟོབས་ཉམས་པར་གྱུར་པ་དེ་དག་ནི་རྒྱུ་རྐྱེན་ཚོགས་པ་ཡོད་པ་སྟེ་དེ་དང་ཕྲད་དུ་ཟིན་ཀྱང་༼ཀ༽༼ག༽དགེ་བ་དང་མི་དགེ་བའི་ལས་དེ་དག་ནི་རང་གི་རྣམ་སྨིན་གྱི་འབྲས་བུ་འབྱིན་པའི་ས་བོན་གྱི་ནུས་པ་གཉེན་པོས་ཉམས་པར་བྱས་པས་ན་དེའི་ཕྱིར། དགེ་མི་དགེ་༼ཁ༽གང་ལས་འབྲས་བུ་བདེ་སྡུག་གང་ཞིག་འབྱུང་བར་འགྱུརཏེ་མི་འགྱུར་བར་ཐལ། ༼ཅ༽ཁྱོད་རང་གི་གཉེན་པོ་ཅུང་ཟད་སྐྱེས་པ་ན་རང་ཉིད་ཅུང་ཟད་འགྲིབ་ཏུ་རུང་བ་ཡིན་པ་གང་ཞིག དེ་ལྟར་ཡིན་ན་རང་གི་གཉེན་པོ་དེ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་ན་རང་ཉིད་རྩ་བ་ནས་ཟད་པའི་སྐབས་ཡོད་པས་ཁྱབ་པའི་ཕྱིར། རྟག་དང་པོ་གྲུབ་སྟེ། ཁྱོད་གནས་པ་ལ་གེགས་བྱེད་པའི་གཉེན་པོ་ཅུང་ཟད་སྐྱེས་པ་ན་ཁྱོད་གནས་པ་ལ་བར་དུ་གཅོད་ཅིང་ཅུང་ཟད་ཟད་པར་འགྱུར་བར་མ་ཟད་ཁྱོད་གནས་པའི་རྒྱུརྐྱེན་ཚོགས་པ་ཅུང་ཟད་རེ་མེད་པའམ་མ་ཚང་བས་ཀྱང་ཁྱོད་ལ་གནོད་ཅིང་ཁྱོད་གནས་པ་ལས་དུས་ཀྱང་གཞན་མི་གནས་པ་ཉིད་དུའམ་ཟད་པར་གྱུར་ན་སྟེ་གྱུར་པའི་ཕྱིར་༼ང༽དེ་ལྟར་ཉམས་པར་བྱེད་ནུས་པའི་རྒྱུ་མཚན་ཡང་ཆོས་སྤོང་གི་ལས་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་ལྟ་བུ་དེ་ཆོས་ཅན་ཁྱོད་ཇི་ལྟར་ན་རྩ་བ་ནས་ཤིན་ཏུ་འབྱིན་ཅིང་ཟད་པའི་སྐབས་སྲིད་པ་མ་ཡིན་ཏེ། ཡིན་པར་ཐལ།


tib.p.19909


消文紀錄——


《分別熾然論》云:《分別熾然論》說。分別熾然論,根據英文廣論,此論梵文作तर्कज्वाला (Tarkajvālā),有漢譯作《思擇燄論》、《思擇明論》,全名मध्यमक हृदय वृत्ति तर्कज्वाला (Madhyamaka-hṛdaya-vṛtti-tarkajvālā),有漢譯作《中觀心論注思擇炎》。造者為भावविवेक (Bhāvaviveka),漢譯作清辨論師。消文者按,此論譯名法尊法師於pp.46811, 46909譯作《熾然分別論》。


若時善法,由生邪見,瞋恚虧損:如果善業被所生起的邪見或瞋恚損傷。


或諸不善,若由厭訶防護悔除:或者不善業藉由厭離、訶責、防護與懺悔淨除。


是等對治,傷損其力:這些對治品都能損傷業力。


彼等雖得眾緣會合:這些受損傷的業雖然遇到種種因緣和合。


然由傷損若善不善種子功能:然而因為善不善種子的感異熟功能已經受損。


豈能有果從彼感發:怎麼能夠再感果呢?


由無緣合:因為沒有因緣和合。


時亦遷謝:而且時機也改變了。


豈非從其根本拔除:豈不是等於從根本剷除了嗎!


我對這段本文之理解——


這段本文引清辨論師所造《分別熾然論》證成經由對治品傷損善不善種子功能,便不能感果。


前一則 下一則