2014/07/19

論源(2010/02/23)


2010/02/23初版


2014/07/19修訂(重編版面,增訂藏文,移除超連結)


論之本文——p. 16304


《攝波羅蜜多論》云:「獲得此安樂,猶如一日享,多累仍不足,重疾莫過此。」


p. 16305


tib.p. 22210


ཕར་ཕྱིན་བསྡུས་པ་ལས་ཀྱང་། འདོད་པ་དེ་དག་ཐོབ་པ་དང་། །ཉིན་གཅིག་བཞིན་དུ་བསྟེན་པ་དང་། །མང་དུ་བསགས་པས་མི་ངོམས་ནི། །དེ་ལས་ནད་ཆེ་གང་ཞིག་ཡོད། །ཅེས་དང་།


tib.p. 22212


論源紀錄——


आर्यशूर पारमितासमासः


Āryaśūra: Pāramitāsamāsaḥ


     दानपारमितासमासः


1.dānapāramitāsamāsaḥ


सुवर्णमुक्तामणिविद्रुमादीन् ददाति सल्लक्षणसंपदर्थम्।


suvarṇamuktāmaṇividrumādīn dadāti sallakṣaṇasaṃpadartham /


रत्नप्रदीप्तानि च भूषणानि चित्राण्यनुव्यञ्जनसौष्ठवाय॥२७॥


ratnapradīptāni ca bhūṣaṇāni citrāṇyanuvyañjanasauṣṭhavāya // Ps_1.27 //



2014/07/18

論源(2012/05/06)


2014/07/18初版


論之本文——p. 26513


如《攝波羅蜜多論》云:「此等一切是汝物,於此我無我所慢,數數觀察此希有,隨行正遍覺功德,誰有此德名菩薩,難思勝士佛所說。」


p. 26601


tib. p. 36909


ཕར་ཕྱིན་བསྡུས་པ་ལས། འདི་དག་ཐམས་ཅད་ཁྱེད་ཀྱི་དངོས་ཡིན་ཏེ། །འདི་ལ་བདག་གི་ང་རྒྱལ་བདག་ལ་མེད། །དེ་འདྲ་རྨད་བྱུང་རྣམ་རྟོག་ཡང་དང་ཡང༌། །རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཡོན་ཏན་རྗེས་འབྲང་བ། །གང་ལ་ཡོད་པ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཞེས། །སངས་རྒྱས་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་སྐྱེས་མཆོག་གསུང༌། །ཞེས་སོ།


tib. p. 36913


論源紀錄——


आर्यशूर पारमितासमासः


Āryaśūra: Pāramitāsamāsaḥ


दानपारमितासमासः


1.        dānapāramitāsamāsaḥ


गृह्णीत गात्राण्यपि मे यथेष्टं मा कार्षुरस्मिन् परकीयबुद्धिम्।
gṛhṇīta gātrāṇyapi me yatheṣṭaṃ mā kārṣurasmin parakīyabuddhim /
युष्माकमेव स्वमिदं किमर्थं नात्माभिमानो मम कश्चिदत्र॥११॥
yuṣmākameva svamidaṃ kimarthaṃ nātmābhimāno mama kaścidatra // Ps_1.11 //

इत्यद्भुता यस्य भवन्त्यभीक्ष्णं संबुद्धभावानुगुणा वितर्काः।
ityadbhutā yasya bhavantyabhīkṣṇaṃ saṃbuddhabhāvānuguṇā vitarkāḥ /

तं बोधिसत्त्वातिशयं वदन्ति बुद्धा महासत्त्वमचिन्त्यसत्त्वाः॥१२॥
taṃ bodhisattvātiśayaṃ vadanti buddhā mahāsattvamacintyasattvāḥ // Ps_1.12 //



2014/07/17

論源(2012/05/02)


2014/07/17初版


論之本文——p. 26507


即前論云:「應念諸佛殊勝行,當自立誓思隨學,為除貪著攝持故,以善分別觀察心。我身已施諸眾生,施身果法我亦捨。我若反貪諸外物,如象洗垢非我理。」


p. 26508


tib. p. 36815


དེ་ཉིད་ལས། ཐུབ་པ་རྣམས་ཀྱི་སྤྱོད་མཆོག་དྲན་བྱས་ཤིང༌། །དེ་གཞོལ་རང་གི་དམ་བཅས་བསམ་བྱ་སྟེ། །ཡོངས་འཛིན་ཆགས་པ་རྣམ་པར་བསལ་བའི་ཕྱིར། །སེམས་ལ་རྟོག་པའི་དམ་པ་འདི་དག་རྟོགས། །འགྲོ་བ་ཀུན་ལ་བདག་གིས་ལུས་བཏང་སྟེ། །དེ་བཏང་ཆོས་ཀྱང་བདག་གིས་སྤངས་བྱས་ན། །ཕྱི་རོལ་དངོས་ལ་བདག་གིས་ཆགས་བྱ་བ། །གླང་པོའི་ཁྲུས་བཞིན་བདག་ལ་རིགས་པ་མིན། ཞེས་སོ།


tib. p. 36819


論源紀錄——


आर्यशूर पारमितासमासः


Āryaśūra: Pāramitāsamāsaḥ


दानपारमितासमासः


1.        dānapāramitāsamāsaḥ


संस्मृत्य चर्यातिशयं मुनीनां तदुन्मुखीं स्वामपि प्रतिज्ञाम्।
saṃsmṛtya caryātiśayaṃ munīnāṃ tadunmukhīṃ svāmapi ca pratijñām /
परिग्रहस्नेहविनिग्रहार्थं कुर्याद् इमांश्चेतसि सद्वितर्कान्॥५॥
parigrahasnehavinigrahārthaṃ kuryād imāṃścetasi sadvitarkān // Ps_1.5 //
यदा निसृष्टो जगते मयायं कायोऽपी तत्त्यागकृतोऽपि धर्मः।
yadā nisṛṣṭo jagate mayāyaṃ kāyo 'pī tattyāgakṛto 'pi dharmaḥ /
बाह्ये तदा वस्तुनि सङ्गचित्तं मे गजस्नानम् इवानुरूपम्॥६॥
bāhye tadā vastuni saṅgacittaṃ na me gajasnānam ivānurūpam // Ps_1.6 //