2013/02/28

消文(2013/02/28)

2013/02/28初版;2016/06/03修訂(取消黑底白字樣式)2022/06/20三版(變更字體;藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注。)

論之本文——p. 30806

修斷彼方便分三:初破除推延懈怠者,略有三種,謂一、已得之身速當壞滅,二、命終之後墮諸惡趣,三、如此人身極難再得。由修此三能除執為有暇懈怠,引發恆覺無暇之心。此三於前下士之時,已廣宣說。

p. 30808

tib.p. 42816

གཉིས་པ་དེ་སྤང་བའི་ཐབས་བསྟེན་པ་ལ་གསུམ་ལས། དང་པོ།། ཕྱི་བཤོལ་གྱི་ལེ་ལོ་འགོག་པ་ལ་གསུམ། ལུས་ཐོབ་པ་འདི་མྱུར་དུ་འཇིག་པ། ཤི་བའི་འོག་ཏུ་ངན་འགྲོར་ལྟུང་བ། སླར་ཡང་རྟེན་བཟང་པོ་འདི་རྙེུད་དཀའ་བ་གསུམ་བསྒོམས་ནས་ལོང་ཡོད་དུ་འཛིན་པའི་ལེ་ལོ་བཀག་ནས་ལོང་མེད་རྒྱུད་ལ་བསྐྱེད་པའོ།། དེ་གསུམ་ནི་སྔར་སྐྱེས་བུ་ཆུང་ངུའི་སྐབས་སུ་བཤད་ཟིན་ཏོ།།

tib.p. 42820

消文紀錄——

修斷彼方便分三午二、修斷彼之方便。消文者按,此是科判捨離障礙精進違緣分二之二。修持斷除所治品(也就是違品)的方法分成三方面,也就是一、破除推延懈怠;二、破除貪著惡劣事業;三、破除退屈或自輕。

初破除推延懈怠者,略有三種:一、破除推延懈怠的方法概略可分成三種。

謂一、已得之身速當壞滅:也就是一、思惟已獲得的暇滿身很快就要壞滅。

二、命終之後墮諸惡趣:二、思惟死後會墮入惡道。

三、如此人身極難再得:三、思惟暇身極難再得。

由修此三能除執為有暇懈怠,引發恆覺無暇之心:藉由這三種修持能夠破除執著「念後時有暇能修」之推延懈怠,而能生起恆常警覺後時無暇之心。

此三於前下士之時,已廣宣說:破除推延懈怠的三種修持,都已經在下士道廣泛宣說過了。

我對這段本文之理解——

這段本文起宣說斷除懈怠的方法,先闡述破除推延懈怠的方法。

前一則 下一則

2013/02/27

消文(2013/02/27)

2013/02/27初版;2016/06/03修訂(取消黑底白字樣式)2022/06/20三版(變更字體;藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注。)

論之本文——p. 30803

能生懈怠之因者,謂諸懶惰味著微樂,愛睡眠樂,不厭生死。如云:「懶惰受樂味,愛習近睡眠,不厭生死苦,當生諸懈怠。」有釋前二句文,謂明如何生起之相。

p. 30805

tib.p. 42812

གཉིས་པ་ལེ་ལོ་སྐྱེ་བའི་རྒྱུ་ནི། སྙོམ་ལས་དང་བདེ་བ་དམན་པའི་རོ་ལ་ཆགས་པ་དང་གཉིད་ཀྱི་བདེ་བ་ལ་སྲེད་པ་དང་འཁོར་བ་ལ་སྐྱོ་ཤས་མེད་པ་རྣམས་ཡིན་ཏེ། ལེ་ལོ་སྐྱེ་བའི་རྒྱུ་གང་ཞེ་ན་དགེ་བ་ལ་མི་འཇུག་པའི་སྙོམ་ལས་ལ་བདེ་བར་བཟུང་ནས་ཞེན་པའི་བདེ་བའི་རོ་མྱང་པ་དང༌། །གཉིད་ལ་བརྟེན་པའི་སྲེད་པ་ཡིསཀྱང་ལེ་ལོ་བསྐྱེད་པར་བྱེད་ལ། །འཁོར་བ་ལ་ཅུང་ཟད་ཀྱང་མི་སྐྲག་པར་འཁོར་བའི་སྡུག་བསྔལ་ལ་མི་སྐྱོ་བ་ལས། །ལེ་ལོ་ཉེ་བར་སྐྱེ་བར་འགྱུརབས་རྒྱུ་ངོས་བཟུང་ནས་ལེ་ལོ་འགོག་པ་བརྪོན་པར་བྱའོ། །ཞེས་སོ།། གསུམ་པ་བཤད་པའི་རྣམ་གྲངས་གཞན་ཡང་ཁ་ཅིག་རྐང་པ་དང་པོ་གཉིས་ཀྱིས་རྣམ་པ་ཇི་ལྟར་དུ་སྐྱེ་བ་བསྟན་པར་འདོད་དོ།།

tib.p. 42816

消文紀錄——

能生懈怠之因者:導致懈怠的原因。消文者按,從這裡可判前由「不入道者」起,到「自輕而退屈」止是一科,闡明懈怠義。而此段是另一科,將闡明生懈怠之因。

謂諸懶惰味著微樂,愛睡眠樂,不厭生死:也就是各種的懶惰、貪著微劣的安樂、愛著睡眠、對於生死輪迴沒有生起厭離。

如云:如(《入行論》)說。消文者按,出自〈第七品 精進〉第3偈。以下引用如石法師譯注《入菩薩行論》。

懶惰受樂味,愛習近睡眠,不厭生死苦,當生諸懈怠:如果一個人老是貪圖懶洋洋的舒適感受、喜歡躺臥床席、愛好睡眠,而且絲毫不厭倦輪迴的痛苦,那麼就會經常產生強而有力的懈怠。

有釋前二句文,謂明如何生起之相:有人解釋這偈頌的前兩句是在說明懈怠是如何生起的。消文者按,從隆蓮法師漢譯之《入行論廣解》可知,賈曹傑大師即如此闡釋。

我對這段本文之理解——

這段本文闡釋能生懈怠之因,並引證《入行論》。從這段本文可回溯科判午一、明所治品分二:未一、正明懈怠;未二、生懈怠因。

前一則 下一則

2013/02/26

消文(2013/02/26)

2013/02/26初版;2016/06/03修訂(取消黑底白字樣式)2022/06/20三版(變更字體;藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注。)

論之本文——p. 30801

初中有二:一、推延懈怠,謂念後時有暇能修。二、雖非如是,然於庸常諸下劣事,貪著覆蔽。如《入行論》云:「說其所治品,懈怠耽惡事,自輕而退屈。」

p. 30803

tib.p. 42808

དང་པོ་གཉིས་སུ་དབྱེ་བ་དང་རྒྱུ་བཤད་པའི་རྣམ་གྲངས་གསུམ་ལས་དང་པོ་ལ་གཉིས་ཡོད་དེ། ད་དུང་ལོང་ཡོད་སྙམ་ནས་ཕྱི་བཤོལ་བྱེད་པའི་ལེ་ལོ་ཅན་དང༌། དེ་མིན་ཀྱང་བྱ་བ་དམན་པ་ཐ་མལ་པའི་བྱ་བ་རྣམས་ལ་ཆགས་པས་ཟིལ་གྱིས་ནོན་པའོ།། དེ་ལྟར་ཡང་སྤྱོད་འཇུག་ལས། བརྩོན་འགྲུས་དེ་ཡི་མི་མཐུན་ཕྱོགས་བཤད་པར་བྱའོ། །དེ་གང་ཞེ་ན་ལུས་དང་ཡིད་ལས་སུ་མི་རུང་བ་སྙོམ་ལས་ཀྱི་བདེ་བ་ལ་ཞེན་པའི་ལེ་ལོ་དང་བྱ་བ་ངན་བ་ལ་ཞེན་པའི་ལེ་ལོ་དང༌། །དགེ་བ་བསྒྲུབ་པ་ལ་སྒྱིད་ལུག་ནས་ངས་མི་ནུས་སྙམ་དུ་བདག་ཉིད་ལ་བརྙས་པའོ། །ཞེས་སོ།།

tib.p. 42812

消文紀錄——

初中有二:第一類(不入道者)當中又分兩種情形。消文者按,指「雖見能修而不趣入」者。

一、推延懈怠,謂念後時有暇能修:一、推延懈怠,也就是抱持「以後還有閒暇可以修」的心態者。

二、雖非如是,然於庸常諸下劣事,貪著覆蔽:二、雖然不屬於推延懈怠,但是由於貪著凡庸的世間下劣事業而遮蔽了緣善所緣勇悍的心。

如《入行論》云:如《入行論》說。消文者按,出自〈第七品 精進〉第2偈之第2- 4句,此偈第1句即精進度一開始所引「進謂勇於善」。以下引用如石法師譯注《入菩薩行》所釋。

說其所治品,懈怠耽惡事,自輕而退屈:以下將先說明精進的障礙:貪圖安樂、愛著凡俗卑劣的事物、看輕自己、畏怯不敢修習善法。

我對這段本文之理解——

這段本文宣說「雖見能修而不趣入」的行相,並引證《入行論》闡述精進所治品,也就是精進的違品。

前一則 下一則

2013/02/25

消文(2013/02/25)

2013/02/25初版;2016/06/03修訂(取消黑底白字樣式)2022/06/20三版(變更字體;藏文改採泰式分散對齊,此段無ཏྲེ་ཧོར།版四家注。)

論之本文——p. 30713

不入道者略有二類:一、雖見能修而不趣入;二、怯弱不入,謂我豈能如是修習。雖尚有餘能不能修未嘗思擇而不趣者,然此是說求解脫者,彼非此說。

p. 30801

tib.p. 42805

ལམ་ལ་མི་འཇུག་པ་ལ་གཉིས་ཏེ། སྒྲུབ་ནུས་པར་མཐོང་ཡང་མི་འཇུག་པ་དང་བདག་གིས་དེ་འདྲ་བ་སྒྲུབ་ག་ལ་ནུས་སྙམ་སྟེ་ཞུམ་ནས་མི་འཇུག་པའོ།། སྒྲུབ་ནུས་མི་ནུས་ལ་བློ་ཁ་མ་ཕྱོགས་ནས་མི་བསྒྲུབ་པའང་ཡོད་མོད་ཀྱི། འདིར་ནི་གྲོལ་བ་དོན་གཉེར་ལ་འཆད་པས་སྐབས་མིན་ནོ།།

tib.p. 42808

消文紀錄——

不入道者略有二類:不趣入修道的人有兩類。

一、雖見能修而不趣入:一、雖然知道能修,然而心裡並不想修。

二、怯弱不入,謂我豈能如是修習:二、由於怯弱而不趣入,也就是在心態上不相信自己有能力修習。

雖尚有餘能不能修未嘗思擇而不趣者:(除了前述兩類之外,)雖然還有連自己能不能修都不曾思惟抉擇而不趣入的人。

然此是說求解脫者,彼非此說:然而現在這個法門是針對希求解脫的人而宣說的,「能不能修未嘗思擇而不趣者」非這個法門要宣說的對象。

我對這段本文之理解——

這段本文明示是針對希求解脫者而宣說障礙精進之違緣。

前一則 下一則

2013/02/24

消文(2013/02/24)

2013/02/24初版;2016/06/02修訂(取消黑底白字樣式)2022/06/19三版(變更字體;藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注。)

論之科文——p. 30711

此中分四:一、捨離障礙精進違緣;二、修積順緣護助資糧;三、依上二緣發勤精進;四、由此身心堪能之理。 初中分二:一、明所治品;二、修斷彼之方便。 今初

p. 30712

tib.p. 42802

གསུམ་པ་བསྐྱེད་པའི་ཐབས་འདི་ལ་བཞི། བརྩོན་འགྲུས་ཀྱི་གེགས་འགལ་རྐྱེན་སྤང་བ་དང༌། མཐུན་རྐྱེན་དཔུང་གི་ཚོགས་བསག་པ་དང༌། དེ་གཉིས་ལ་བརྟེན་ནས་བརྩོན་འགྲུས་རྩོམ་པ་ལྷུར་བླང་བ་དང༌། དེ་ལས་ལུས་དང་སེམས་ལས་སུ་རུང་བར་བྱ་ཚུལ་ལོ།། དང་པོ་ལ་གཉིས། མི་མཐུན་ཕྱོགས་ངོས་བཟུང་བ་དང༌། དེ་སྤོང་བའི་ཐབས་བསྟེན་པའོ།། དང་པོ་ལ་མདོར་བསྟན་རྒྱས་བཤད་གཉིས་ལས་དང་པོ་ནི།

tib.p. 42805

消文紀錄——

此中分四辰二、發生精進之方便分四。消文者按,這是科判精進差別分二之二

一、捨離障礙精進違緣巳一、捨離障礙精進違緣。捨離障礙精進的違緣。

二、修積順緣護助資糧巳二、修積順緣護助資糧。修習護持、助長資糧的順緣。

三、依上二緣發勤精進巳三、依上二緣發勤精進。根據以上所說的違緣和順緣而生起精進心。消文者按,第二版第十刷科判表十三此作「依止」二緣發勤精進。

四、由此身心堪能之理巳四、由此身心堪能之理。由於發勤精進而身心堪能的道理。

初中分二巳一、捨離障礙精進違緣又分兩部分宣說。

一、明所治品午一、明所治品。了解(精進的)所治品。消文者按,也就是違品。

二、修斷彼之方便午二、修斷彼之方便。修習斷除那些違品的方法。

今初接下來宣說午一、明所治品

我對這段科文之理解——

這段科文揭示將由四方面宣說生起精進之方法。

前一則 下一則

2013/02/23

消文(2013/02/23)

2013/02/23初版;2016/06/02修訂(取消黑底白字樣式)2022/06/19三版(變更字體;藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注。)

論之本文——p. 30709

第二發生精進之方便者。如前所說,二種資糧一切白法,由依此故生住增長,故修精進極為重要。此亦唯見寂天菩薩論說,易解便修最圓滿故,當說此宗。

p. 30710

tib.p. 42718

གཉིས་པ་བརྩོན་འགྲུས་བསྐྱེད་པའི་ཐབས་ལ་གསུམ་ལས་དང་པོ་གལ་ཆེ་བ་ནི། སྔར་བཤད་པ་ལྟར་ཚོགས་གཉིས་ཀྱི་དཀར་ཆོས་ཐམས་ཅད་སྐྱེ་བ་དང་གནས་པ་དང་འཕེལ་བ་འདི་ལ་རག་ལས་པས་འདི་བསྐྱེད་པའི་ཉམས་ལེན་ནི་ཤིན་ཏུ་གལ་ཆེའོ།། གཉིས་པ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་གདམས་ངག་གང་ཡིན་ནི། དེ་ཡང་མཁས་གྲུབ་ཆེན་པོ་ཞི་བ་ལྷའི་གཞུང་ཉིད་གོ་སླ་ཞིང་སྐྱོང་བདེ་ལ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་མཐོང་བས་དེའི་ལུགས་བརྗོད་པར་བྱའོ།།

tib.p. 42801

消文紀錄——

第二發生精進之方便者辰二、發生精進之方便。消文者按,這是科判精進差別分二之二

如前所說,二種資糧一切白法,由依此故生住增長:如前面所說,福智二資糧及一切善法都是依精進而生、住及增長。

故修精進極為重要:所以修習精進非常重要。

此亦唯見寂天菩薩論說,易解便修最圓滿故:關於這方面,只有寂天菩薩所造的論,最容易理解、最方便修習,也最圓滿。消文者按,宗大師這裡指的是《入行論》。

當說此宗:所以接下來要依他所造的論來宣說發生精進之方便。

我對這段本文之理解——

這段本文先簡單序言「修精進極為重要」,並將依寂天菩薩的論典而宣說。

前一則 下一則

2013/02/22

消文(2013/02/22)

2013/02/22初版;2016/06/01修訂(取消黑底白字樣式)2022/06/18三版(變更字體;藏文改採泰式分散對齊,此段無ཏྲེ་ཧོར།版四家注。)

論之本文——p. 30706

為何義故,如是擐甲發勤精進?其中有二:攝善法精進者,謂為正引發六種波羅蜜多故,修彼加行。饒益有情精進者,謂於十一事,如其所應而發精進。

p. 30708

tib.p. 42714

དེ་ལྟ་བུའི་གོ་ཆ་གྱོན་ནས་གང་གི་དོན་དུ་བརྩོན་འགྲུས་རྩོམ་པ་ལ་གཉིས་ལས། དགེ་བའི་ཆོས་སྡུད་པའི་བརྩོན་འགྲུས་ནི། ཕྱིན་དྲུག་ཡང་དག་པར་འགྲུབ་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་དེ་དག་ལ་སྦྱོར་བའོ།། སེམས་ཅན་གྱི་དོན་བྱེད་པའི་བརྩོན་འགྲུས་ནི། དོན་བྱ་བ་བཅུ་གཅིག་ལ་ཇི་ལྟར་རིགས་པར་སྦྱོར་བའི་བརྩོན་འགྲུས་སོ།།

tib.p. 42718

消文紀錄——

為何義故,如是擐甲發勤精進?:為什麼要這樣擐甲發勤精進呢?

其中有二:其中的理由有兩個。

攝善法精進者:一、為了攝集善法而發勤精進。

謂為正引發六種波羅蜜多故,修彼加行:也就是說為了確實引發六波羅蜜多而修它們的各個加行。

饒益有情精進者:二、為了饒益有情而發勤精進。

謂於十一事,如其所應而發精進:也就是為了一一實踐十一種饒益有情的事而發勤精進。消文者按,「十一事」即指於饒益有情戒所宣說之十一事。詳見p. 298註。

我對這段本文之理解——

這段本文宣說攝善法精進與饒益有情精進。

前一則 下一則

2013/02/21

消文(2013/02/21)

2013/02/21初版;2016/06/01修訂(取消黑底白字樣式)2022/06/18三版(變更字體;藏文改採泰式分散對齊,此段無ཏྲེ་ཧོར།版四家注。)

論之本文——p. 30703

總之若能引發少分如此意樂,速能圓滿無邊資糧,淨無量障而成最勝不退轉因,如於長劫能生喜樂,如是亦能速當成佛。若於無邊妙行及於極長時等,全無勇悍,唯樂短時速當成佛,反於成佛極為遙遠,以能障礙諸菩薩眾發最殊勝大志力故。

p. 30706

tib.p. 42709

མདོར་ན་འདི་འདྲ་བའི་བསམ་པ་རེ་བསྐྱེད་ནུས་ན་ཚོགས་མཐའ་ཡས་པ་བདེ་བླག་ཏུ་རྫོགས་ཤིང་སྒྲིབ་པ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་འདག་ལ་ཕྱིར་མི་ལྡོག་པའི་རྒྱུ་མཆོག་ཏུ་འགྱུར་ཞིང༌། ཡུན་ཇི་ལྟར་རིང་བ་ལ་དགའ་བ་དེ་ཙམ་དུ་མྱུར་དུ་འཚང་རྒྱ་ལ། སྤྱོད་པ་མཐའ་ཡས་པ་དང་དུས་ཆེས་རིང་བ་སོགས་ལ་སྤྲོ་བ་ཅི་ཡང་མེད་པར་དུས་ཐུང་ངུས་འཚང་རྒྱ་བར་འདོད་པ་ནི་སངས་རྒྱས་ལ་ཆེས་རིང་བར་འགྱུར་བ་ཡིན་ཏེ། རྒྱལ་སྲས་རྣམས་ཀྱི་སྙིང་སྟོབས་རྨད་དུ་བྱུང་བ་སྐྱེ་བ་ལ་གེགས་སུ་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་རོ།།

tib.p. 42714

消文紀錄——

總之若能引發少分如此意樂:總之,這種精進意樂如果能夠生起少許,……

速能圓滿無邊資糧:(……,)很快就可以圓滿無邊的資糧,……

淨無量障而成最勝不退轉因:(……,同時也能夠)淨除無量的業障,而成為最殊勝的不退轉因。

如於長劫能生喜樂,如是亦能速當成佛:如果在長劫的時間能夠持續生起喜樂,這樣一來也能夠迅速成佛。

若於無邊妙行及於極長時等,全無勇悍:如果對於這些無量妙行,以及在極長的時間等,毫無勇悍之意樂。

唯樂短時速當成佛,反於成佛極為遙遠:而且只求能夠在短時間內迅速成佛,如此一來,成佛反而變得遙遙無期。

以能障礙諸菩薩眾發最殊勝大志力故:因為全無勇悍會障礙菩薩生起最殊勝的大志力。

我對這段本文之理解——

這段本文結示擐甲精進的勝利與無勇悍心的過患。

前一則 下一則

2013/02/20

消文(2013/02/20)

2013/02/20初版;2016/06/01修訂(取消黑底白字樣式)2022/06/17三版(變更字體;藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注。)

論之本文——p. 30613

又如《無盡慧經》所說:「設從無始生死以來,現在以前為一晝夜,三十晝夜而為一月,於十二月計為一年,經十萬年始發一次菩提之心,見一次佛,如是等一殑伽沙數,始能知一有情心行。以如是理,須知一切有情心行,亦無怯弱而擐誓甲,為無盡甲。」是為無上擐甲精進。

p. 30703

tib.p. 42703

གསུམ་པ་གོང་ན་མེད་པའི་གོ་ཆའི་བརྩོན་འགྲུས་ནི། གཞན་ཡང་འཁོར་བ་ཐོག་མེད་ནས་ད་ལྟ་ཡན་ཆད་ལ་ཞག་གཅིག་ཏུ་བྱས་པའི་ཞག་སུམ་ཅུ་ལ་ཟླ་བ་དང་དེ་བཅུ་གཉིས་ལ་ལོར་བྱས་པའི་ལོ་འབུམ་སོང་བ་ན་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་གཅིག་སྐྱེ་ཞིང༌། སངས་རྒྱས་གཅིག་མཐོང་ལ་དེ་འདྲ་བ་གངྒཱའི་ཀླུང་གི་བྱེ་མའི་གྲངས་དང་མཉམ་པ་གཅིག་གིས་སེམས་ཅན་གཅིག་གི་སེམས་དང་སྤྱོད་པ་ཤེས་ལ། དེ་ལྟ་བུའི་ཚུལ་གྱིས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སེམས་དང་སྤྱོད་པ་ཤེས་པར་བྱ་དགོས་ཀྱང་མི་ཞུམ་པའི་གོ་ཆ་ལ་གོ་ཆ་མི་ཟད་པར་བློ་གྲོས་མི་ཟད་པས་ཞུས་པ་ལས་གསུངས་ཏེ་གོང་ན་མེད་པའི་གོ་ཆའི་བརྩོན་འགྲུས་སོ།

tib.p. 42709

消文紀錄——

又如《無盡慧經》所說:又如《無盡慧經》所說。請參考消文(2011/04/15)

設從無始生死以來,現在以前為一晝夜:假設從無始劫到現在為一天。

三十晝夜而為一月,於十二月計為一年:(以前面所設的一晝夜為單位,)三十天為一個月,並以十二個月為一年計算。

經十萬年始發一次菩提之心,見一次佛:要經過十萬年才發一次菩提心,並且值遇佛出世。

如是等一殑伽沙數,始能知一有情心行:然後再以這十萬年的時間乘以恆河沙數,要如此長的時間才能夠知道一個有情的心行相。

以如是理,須知一切有情心行:(即使)必須以這麼長的時間才能知道一切有情的心行相。

亦無怯弱而擐誓甲,為無盡甲:也毫不怯弱地披上誓願鎧甲,這叫作「無盡甲」。

是為無上擐甲精進:(《無盡慧經》)這經文的意思是闡釋無上擐甲精進。

我對這段本文之理解——

這段本文引《無盡慧經》進一步宣說無上擐甲精進的意思。

前一則 下一則