2013/02/13初版;2015/08/21修訂(取消黑底白字樣式);2022/06/15三版(變更字體;藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注。)
論之本文——p. 30510
《攝波羅蜜多論》亦云:「若具無厭大精進,不得不證皆非有。」又云:「非人皆喜饒利彼,能得一切三摩地,晝夜諸時不空度,功德資糧無劣少,獲得諸義過人法,如青蓮華極增長。」
p. 30512
tib.p. 42507
ཇབཞི་པ་བརྩོན་འགྲུས་ཅན་ལ་ཡོན་ཏན་འབྱུང་བར་མ་ཟད་མི་མིན་ཡང་དགའ་ཚུལ་ནི། ཕར་ཕྱིན་བསྡུས་པ་ལས་ཀྱང༌། ཡོངས་སུ་སྐྱོ་བབའམ་ངལ་དུབ་མེད་པའི་བབརྩོན་འགྲུས་ཆེ་བན་པོ་དང་ལྡན་ན། །བཐོབ་བྱ་འདི་མི་འཐོབ་བབྱ་བའམ་དོན་འདི་མི་འགྲུབ་བབྱ་བའི་རྣམ་པ་གང་ཡང་མེད་བཔ་ཐམས་ཅད་འགྲུབ། །ཅེས་དང༌། །བལྷ་དང་ཀླུ་སོགས་མི་མིན་ཀུན་ཀྱང་བབརྩོན་འགྲུས་དང་ལྡན་པ་དེ་ལ་ཕན་པར་དགའ། །བཞིང་གྲོགས་བྱེད་པར་འགྱུར་ཏེ། དཔེར་ན་རྒྱལ་བུ་དགེ་དོན་གྱིས་རྒྱ་མཚོ་ནས་ནོར་བུ་ལོན་པ་ཀླུས་བརྐུས་པ་ན་རྒྱ་མཚོ་སྐེམས་པའི་ཕྱིར་རང་གི་གོས་ཕུད་ནས་རྒྱ་མཚོའི་ཆུ་གཏོར་བས་དེའི་སྙིང་སྟོབས་ཀྱིས་སྐྲག་པས་ནམ་མཁའ་ལྡིང་དང་ཀླུ་ཕྲན་རྣམས་ཀྱིས་སྡོང་གྲོགས་བྱས་ཏེ་མཐར་ནོར་བུ་སླར་ཕུལ་པར་བཤད་པ་ལྟ་བུའོ།། ཏིང་བངེ་འཛིན་རྣམ་པ་ཀུན་ཀྱང་འཐོབ་པར་འགྱུར་བ་དང་། །བདགེ་བ་ལ་རྒྱུན་དུ་འབད་པའི་བརྩོན་འགྲུས་ཀྱིས་ཉིན་མཚན་བགྱི་དུས་རྣམས་འབྲས་བུ་ཡོད་པར་འདའ། །བབ་དང་། ཐོས་བསམ་སྒོམ་གསུམ་ལ་བརྩོན་འགྲུས་བརྩམས་པས་ལུང་རྟོགས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་དབྱར་མཚོ་ལྟར་འཕེལ་བས་ཡོན་ཏན་བགྱི་ཚོགས་ཀྱིས་དམའ་བར་འགྱུར་བ་མེད། །མི་ཡི་ཆོས་བཀྱི་ལས་བཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པའི་དོན་བཡོན་ཏན་གྱི་ཁྱད་པར་གོང་མ་རྣམས་ཀྱིས་ཆེས་ཆེར་འཕེལ་བབ་དཔེར་ན། །མེ་ཏོག་ཨུཏྤ་ལབའི་ས་བོན་ཆུང་ངུ་ལས་སྡོང་པོ་ཆེན་པོ་དང་དེ་ལས་འབྲས་བུ་མང་པོ་འགྱུར་བ་བཞིན་བདུ་རྣམ་པར་འཕེལ། །ངམེ་ཏོག་ཨུཏྤ་ལ་མཚན་ཉིད་པ་བོད་ན་མེད་ཅིང་། བྱང་གི་རྒྱ་ཧོར་གྱི་མཚམས་ན་ལི་ཡུལ་ཡོད་པའི་མཚོ་ཞིག་གི་འགྲམ་ན་ཁ་དོག་སྔོན་པོ་འདབ་མ་རྣམས་རལ་གྲི་ལྟ་བུ། རིང་ཐུང་ལ་མཐོ་བྱེད་གསུམ། སྲབ་འཐུག་སོར་བཞི་ཙམ་བྱས་པ་ཡོད་ཅེག་ཟེར་ཞེས་སོ།
tib.p. 42512
消文紀錄——
《攝波羅蜜多論》亦云:《攝波羅蜜多論》也說。
若具無厭大精進,不得不證皆非有:如果具足完全無厭的大精進,卻不能獲得或不能成就,這兩件事情都不會發生。
又云:(《攝波羅蜜多論》)又說。
非人皆喜饒利彼:非人都喜歡饒益他。消文者按,「彼」指勤精進者。
能得一切三摩地:(精進的人)能夠獲得一切三摩地。消文者按,「一切」指世出世間或色無色界。
晝夜諸時不空度:(精進的人)晝三夜三都不空過。
功德資糧無劣少:(精進的人)功德和資糧都不會下劣微少。
獲得諸義過人法:(精進的人)能夠獲得超乎常人的義利。{2015.8.21}「人法」指「世間諸法」,或簡稱「世事」。
如青蓮華極增長:(精進的人)能夠像青蓮花那樣極速增上。
我對這段本文之理解——
這段本文引《攝波羅蜜多論》宣說精進之勝利。
沒有留言:
張貼留言