2012/08/31

消文(2012/08/31)

2012/08/31初版;2016/02/06修訂(取消黑底白字樣式)2021/10/06三版(變更字體;藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注。)


論之本文——p. 28210


又由依此,能令相續輾轉勝進,與諸菩薩大悲性者共同學處,永斷一切惡行種子,得淨妙智。


p. 28211


tib. p. 39214


བཞི་པ་རྟེན་ཐམས་ཅད་ལེགས་པ་ཀུན་བྱེད་ཅིང་མཛེས་པ་ནི། གཞན་ཡང་འདི་ལ་བརྟེན་ནས་རྒྱུད་གོང་ནས་གོང་དུ་ཁྱད་པར་དུ་འགྲོ་བ་དང་སྙིང་རྗེའི་ངང་ཅན་སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་རྣམས་དང་བསླབ་པ་མཚུངས་པར་འགྱུར་བ་དང་ཉེས་སྤྱོད་ཀྱི་ས་བོན་ཐམས་ཅད་སྤངས་པའི་ཡེ་ཤེས་གཙང་མ་འཐོབ་པ་དང༌།


tib. p. 39217


消文紀錄——


又由依此:此外,由於依賴善護尸羅。


能令相續輾轉勝進:能夠令身心相續漸漸地增上。


與諸菩薩大悲性者共同學處:而受學學處也與大悲為性的菩薩相同。


永斷一切惡行種子,得淨妙智:最後就能夠盡斷一切惡行種子,獲得清淨殊妙的智慧。


我對這段本文之理解——


這段本文繼續宣說「善護尸羅」的勝利。


前一則 下一則


2012/08/30

消文(2012/08/30)

2012/08/30初版;2016/02/06修訂(取消黑底白字樣式)2021/10/06三版(變更字體;藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注。)


論之本文——p. 28209


其勝利者前亦略說。吉祥勇猛所說者,即前論云:「可愛天物及人財,妙樂妙味天盛事,由戒因生有何奇,當觀佛法皆此生。」


p. 28210


tib. p. 39211


གསུམ་པ་ལྷ་མིའི་ཕུན་ཚོགས་ཙམ་དུ་མ་ཟད་སངས་རྒྱས་དང་ཆོས་ཀྱང་འབྱུང་ཚུལ་ནི། ཕན་ཡོན་ནི། སྔར་ཡང་བཤད་ཅིང༌། དཔལ་ལྡན་དཔའ་བོས་གསུངས་པ་ནི། དེ་ཉིད་ལས། ལྷ་རྫས་དགའ་རྒྱུ་མི་ཡི་ལོངས་སྤྱོད་དང༌། །བདེ་མཆོག་རོ་མཆོག་ལྷ་ཡི་ཕུན་སུམ་ཚོགས། །ཚུལ་ཁྲིམས་རྒྱུས་བྱུང་ཅི་ཞིག་ངོ་མཚར་ཆེ། །སངས་རྒྱས་ཆོས་རྣམས་དེ་ལས་བྱུང་བ་ལྟོས། །ཞེས་དང༌།


tib. p. 39214


消文紀錄——


其勝利者前亦略說:(至於)它的勝利方面,(本論)前面也大略講過。消文者按,即「善護(尸羅)勝利」。


吉祥勇猛所說者,即前論云:吉祥勇猛所說的,也就是前面那部論所說。消文者按,在本論中「吉祥勇猛」只出現這麼一次,事實上在本論中另譯「聖勇(卷二、十一、十五)、勇識(卷三、九、十二、二十三)、吉祥勇(卷十三)」。是《本生論》、《攝波羅蜜多論》造者。藏文དཔའ་བོ།譯作「馬鳴」,然而「吉祥勇猛」與「馬鳴」之梵文名字並不相同。


可愛天物及人財:可愛的天界寶物以及人間財富。


妙樂妙味天盛事:勝樂、美味、天界之圓滿。妙樂消文者按,藏文བདེ་མཆོག其梵文轉寫作ཧེརུ,音譯作「黑嚕嘎」,《藏漢大辭典》(p.1366)釋義:「勝樂,上樂。指出現證大樂智道果次第之無上母續及其本尊名。」


由戒因生有何奇:(說這些都是)由於持戒而得到的,這有什麼好驚訝的?


當觀佛法皆此生:應當觀察佛、法也都是持戒才能得到的啊!


我對這段本文之理解——


這段本文引《攝波羅蜜多論》闡述「善護尸羅」之勝利。


前一則 下一則


2012/08/29

消文(2012/08/29)

2012/08/29初版;2016/02/05修訂(取消黑底白字樣式)2021/10/06三版(變更字體;藏文改採泰式分散對齊,此段無ཏྲེ་ཧོར།版四家注。)


論之本文——p. 28207


初者如前論云:「當見猛利大怖畏,可斷雖小亦應斷。」謂由過患深生怖畏,雖於小罪勵力斷除。尸羅障品其粗顯者,謂十不善所有過患,如前已說當思惟之。


p. 28209


tib. p. 39206


དང་པོ་ནི་དེ་ཉིད་ལས། དེ་བས་མི་བཟད་འཇིགས་པ་མཐོང་བྱ་ཞིང༌། །སྤང་འོས་ཆུང་ཡང་རྣམ་པར་སྤང་བར་གྱིས་ཞེས་པ་ལྟར། ཉེས་དམིགས་ཀྱིས་འཇིགས་ནས་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་ཆུང་ངུའང་འབད་པས་སྤོང་བ་སྟེ་ཚུལ་ཁྲིམས་ཀྱི་མི་མཐུན་ཕྱོགས་ཀྱི་རགས་ཤོས་མི་དགེ་བཅུའི་ཉེས་དམིགས་རྣམས་སྔར་བཤད་ཟིན་པ་ལྟར་བསམ་མོ།།


tib. p. 39210


消文紀錄——


初者:前者。消文者按,指前段文中的「未護過失」。


如前論云:如前面同一部論當中所說。消文者按,指《攝波羅蜜多論》。


當見猛利大怖畏,可斷雖小亦應斷:必定會見到猛利的大怖畏,(於是)可斷的(過患)雖小,也應當(努力)斷除。


謂由過患深生怖畏,雖於小罪勵力斷除:也就是說,由(久修未護)過患而深生怖畏,雖然是小小的罪過也應當努力斷除。消文者按,這是宗大師闡述所引《攝波羅蜜多論》的文義。


尸羅障品其粗顯者:(所謂)粗顯的尸羅障品。


謂十不善所有過患:也就是指十不善業所有的過患。


如前已說當思惟之:(關於十不善所有過患)前面已經說過,應當思惟。


我對這段本文之理解——


這段本文引《攝波羅蜜多論》闡述由修習未護過患深生怖畏而勵斷小罪,同時闡述粗顯之尸羅障品即十惡業所有過患,亦當思惟之。


前一則 下一則


2012/08/28

消文(2012/08/28)

2012/08/28初版;2016/02/05修訂(取消黑底白字樣式)2021/10/06三版(變更字體;藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注。)


論之本文——p. 28205


如是能令尸羅清淨,依賴於諸進止之處,如制行持。又此隨逐猛利堅固欲守護心,故當久修未護過失善護勝利,而令發起欲護之心。


p. 28207


tib. p. 39202


གཉིས་པ་དེའི་འཇུག་ལྡོག་གི་རྒྱུན་ནི་མ་བསྲུངས་པའི་ཉེས་དམིགས་དང་བསྲུངས་པའི་ཕན་ཡོན་བསམས་པ་ལ་རག་ལས་ནི། དེ་ལྟར་ཚུལ་ཁྲིམས་ཡོངས་སུ་དག་པའང་འཇུག་ལྡོག་གི་གནས་རྣམས་ཇི་ལྟར་བཅས་པ་ལྟར་ལག་ཏུ་ལེན་པ་ལ་རག་ལས་ལ། དེ་ཡང་བསྲུང་བར་འདོད་པའི་བློ་ཤུགས་དྲག་ཅིང་བརྟན་པའི་རྗེས་སུ་བྱེད་པས་མ་བསྲུངས་པའི་ཉེས་དམིགས་དང་བསྲུངས་པའི་ཕན་ཡོན་རིང་དུ་བསྒོམས་པའི་སྒོ་ནས་བསྲུང་འདོད་བསྐྱེད་པར་བྱའོ།།


tib. p. 39206


消文紀錄——


如是能令尸羅清淨:因此要使尸羅清淨。


依賴於諸進止之處,如制行持:有賴於對所有應行應遮的學處,如法地遵照佛陀所制戒去行持。


又此隨逐猛利堅固欲守護心:然而「如制行持」還需要有猛利堅固的欲守護心。


故當久修未護過失善護勝利,而令發起欲護之心:所以應當恆常修習思惟沒有守護戒律的過患,以及善守護戒律的勝利。


我對這段本文之理解——


這段本文宣說欲令尸羅清淨當如制行持,並應常時修未護過失與善護勝利而發起猛利堅固之欲守護心。


前一則 下一則


2012/08/27

消文(2012/08/27)

2012/08/27初版;2016/02/05修訂(取消黑底白字樣式)2021/10/05三版(變更字體;藏文改採泰式分散對齊,此段無ཏྲེ་ཧོར།版四家注。)


論之本文——p. 28203


《攝波羅蜜多論》云:「若具正覺戒莊嚴,勤修一切眾生利,先當善淨自尸羅,發起清淨尸羅力。」又云:「毀戒無能辦自力,豈有勢力而利他?故勸善修利他者,於此緩慢非應理。」


p. 28205


tib. p. 39117


ཕར་ཕྱིན་བསྡུས་པ་ལས། རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཚུལ་ཁྲིམས་རྒྱན་ལྡན་པར། །འགྲོ་བ་ཐམས་ཅད་བསྒྲུབ་དོན་གང་བརྩོན་པས། །རང་གི་ཚུལ་ཁྲིམས་ཐོག་མར་ཡོངས་སུ་སྦྱང༌། །ཚུལ་ཁྲིམས་དག་པའི་མཐུ་ཡི་སྟོབས་ཀྱང་བསྐྱེད། །ཅེས་དང༌། ཚུལ་ཁྲིམས་ཉམས་པས་རང་དོན་མི་ནུས་ན། །གཞན་དོན་ཚུལ་ལ་མཐུ་ཡོད་ག་ལས་འོང༌། །དེ་ཕྱིར་གཞན་དོན་ལེགས་པར་བརྩོན་པ་ཡིས། །འདི་ལ་རིམ་གྲོ་གློད་པར་རིགས་པ་མིན། །ཞེས་སོ།།


tib. p. 39202


消文紀錄——


《攝波羅蜜多論》云:《攝波羅蜜多論》說。


若具正覺戒莊嚴:如果具備佛陀所制戒的莊嚴。


勤修一切眾生利:努力修持利益一切眾生的事業。


先當善淨自尸羅:首先應當徹底清淨自己的尸羅。


發起清淨尸羅力:生起清淨尸羅的力量。


又云:(《攝波羅蜜多論》當中)又說。


毀戒無能辦自力:(如果)毀損戒律就沒有能夠成自己(利益)的力量。


豈有勢力而利他:又怎麼有能力去行利他的事業呢?


故勸善修利他者,於此緩慢非應理:所以規勸勤修利他者,「當愛尸羅不應緩慢」。


我對這段本文之理解——


這段本文引《攝波羅蜜多論》證成前段所說「此復自須先生清淨戒力……必須力勵守護防範。」


前一則 下一則


2012/08/26

消文(2012/08/26)

2012/08/26初版;2016/02/04修訂(取消黑底白字樣式)2021/10/05三版(變更字體;藏文改採泰式分散對齊,此段無ཏྲེ་ཧོར།版四家注。)


論之本文——p. 28203


故勤利他,當愛尸羅不應緩慢,必須力勵守護防範。


p. 28203


tib. p. 39116


དེའི་ཕྱིར་གཞན་གྱི་དོན་ལ་བརྩོན་པས་ནི་ཚུལ་ཁྲིམས་ལ་གཅེས་སྤྲས་བྱ་བ་ལ་ལྷོད་པར་མི་བྱ་བར་བསྲུང་ལ་ཤིན་ཏུ་གྲིམས་དགོས་ཏེ།


tib. p. 39117


消文紀錄——


故勤利他,當愛尸羅不應緩慢:所以勤修利他就應當愛護尸羅,不應當遲緩怠慢。


必須力勵守護防範:(而且)必須努力嚴加守護,同時要防止違犯(尸羅)。


我對這段本文之理解——


這段本文宣說菩薩勤習利他必須愛護尸羅,並且應當嚴加防範。


前一則 下一則


2012/08/25

消文(2012/08/25)

2012/08/25初版;2016/02/04修訂(取消黑底白字樣式)2021/10/04三版(變更字體;藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注。)


論之本文——p. 28201


第二趣入修習尸羅方便者。如是發心受學諸行,此即誓辦一切有情,令具正覺尸羅妙莊,應修其義。此復自須先生清淨戒力,以自未能清淨尸羅及有虧損當墮惡趣,況云利他,即自利義莫能辦故。


p. 28203


tib. p. 39111


༢ དེ་བསྒོམ་པ་ལ་འཇུག་པའི་ཐབས།


གཉིས་པ་ཚུལ་ཁྲིམས་བསྒོམ་པའི་ཐམས་ལམ་བདུན་ལས། དང་པོ་རང་གཞན་གཉིས་ཀའི་དོན་སྒྲུབ་འདོད་པས་ཚུལ་ཁྲིམས་ལ་འབད་དགོས་པ་ནི། དེ་ལྟར་སེམས་བསྐྱེད་ནས་སྤྱོད་པ་ལ་སློབ་པར་ཁས་བླངས་པ་དེས་ནི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཚུལ་ཁྲིམས་ཀྱི་རྒྱན་དང་ལྡན་པར་བསྒྲུབ་པར་ཁས་བླངས་པ་ཡིན་པས་དེའི་དོན་བསྒྲུབ་དགོས་ལ། དེ་ཡང་སྔོན་དུ་རང་གི་ཚུལ་ཁྲིམས་ཡོངས་སུ་དག་པའི་སྟོབས་བསྐྱེད་དགོས་ཏེ་རང་གི་ཚུལ་ཁྲིམས་མ་དག་པ་དང་ཉམས་ན་ངན་འགྲོར་ལྟུང་བས་གཞན་གྱི་དོན་ལྟ་ཞོག་རང་གི་དོན་ཡང་མི་འགྲུབ་པའི་ཕྱིར་རོ།།


tib. p. 39116


消文紀錄——


第二趣入修習尸羅方便者卯二、趣入修習尸羅方便。消文者按,此是科判持戒度分五之二,闡述修習尸羅的趣入方法。


如是發心受學諸行:像這樣發菩提心修學菩薩諸行。


此即誓辦一切有情:就等於發誓成辦一切有情。


令具正覺尸羅妙莊:使得(一切有情)具備佛陀制戒之殊妙莊嚴。


應修其義:(因此)應當修學持戒的意義。


此復自須先生清淨戒力:此外,必須自己先生起清淨戒的力量。


以自未能清淨尸羅及有虧損當墮惡趣:因為如果自己未能持清淨戒,以及戒方面有虧損,必定墮入惡趣。


況云利他:(成辦)利他就不用說了。


即自利義莫能辦故:因為連自利都不能成辦。


我對這段本文之理解——


這段本文宣說成辦利他必須先修習清淨尸羅。


前一則 下一則


2012/08/24

消文(2012/08/24)

2012/08/24初版;2016/02/02修訂(取消黑底白字樣式)2021/10/04三版(變更字體;藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注。)


論之本文——p. 28111


《入中論疏》云:「此由不忍諸煩惱故,不生惡故,又由心中息憂悔火,清涼性故,是安樂因,為諸善士所習近故,名為尸羅。此以七種能斷為相,無貪、無瞋,正見三法為其等起,故具等起尸羅增上說十業道。」


p. 28113


tib. p. 39105


འཇུག་འགྲེལ་ལས། དེ་ལ་ཉོན་མོངས་པ་དང་དུ་མི་ལེན་པའི་ཕྱིར་དང་སྡིག་པ་མི་འབྱུང་བའི་ཕྱིར་སེམས་ལ་ཡིད་གཅགས་པའི་མེ་ཞི་བས་བསིལ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རམ་བདེ་བའི་རྒྱུ་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱིས་དམ་པ་དག་གིས་བསྟེན་པར་བྱ་བ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ན་ཚུལ་ཁྲིམས་ཏེ། དེ་ཡང་སྤོང་བ་བདུན་གྱི་མཚན་ཉིད་ཅན་ནོ།། འདི་ཡན་ཆད་ཤཱི་ལ་ཞེས་པའི་སྐད་དོད་ཀྱི་སྟེང་ནས་བཤད་པའི་རྣམ་གྲངས་ཡིན་ལ། འདི་མ་ཆད་ཀྱི་དོན་དངོས་སུ་སྤོང་བ་བདུ་བཤད་ཀྱང་ཀུན་སློང་དང་བཅས་པའི་དབང་དུ་བྱས་ན་དགེ་བ་བཅུ་བཤད་ཅེས་སོ།། ཆོས་གསུམ་པོ་མ་ཆགས་པ་དང་ཞེ་སྡང་མེད་པ་དང་ཡང་དག་པའི་ལྟ་བ་ནི་དེ་དག་ཀུན་ནས་སློང་བར་བྱེད་པ་ཡིན་ཏེ། དེའི་ཕྱིར་ཀུན་ནས་སློང་བར་བྱེད་པ་དང་བཅས་པའི་ཚུལ་ཁྲིམས་ཀྱི་དབང་དུ་བྱས་ནས་ལས་ཀྱི་ལམ་བཅུ་རྣམ་པར་བཤད་དོ། །ཞེས་སོ། །


tib. p. 39111


消文紀錄——


《入中論疏》云:《入中論疏》說。


此由不忍諸煩惱故:這是由於不能容忍種種煩惱、……


不生惡故……不造作種種惡業、……


又由心中息憂悔火,清涼性故:又由於息滅心中憂悔的火焰得到了清涼、……


是安樂因:是能獲得安樂的因、……


為諸善士所習近故:是每位善士所串習的緣故。


名為尸羅:所以稱作「尸羅」。


此以七種能斷為相:這是以七能斷為性相。


無貪、無瞋、正見三法為其等起:(以)無貪、無瞋、正見等三法為七能斷的等起。


故具等起尸羅增上說十業道:尸羅如果包括等起的話,就是十能斷,就稱作十業道。


我對這段本文之理解——


這段本文引《入中論疏》證成「十能斷、七能斷」。


前一則 下一則