2012/08/06初版;2016/01/03修訂(取消黑底白字樣式);2016/02/26三版(參考英文廣論之段落,將前則消文內容之末句「此是斷餘不信過失,非無慳過」併入);2021/09/29四版(變更字體;藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注。)
論之本文——p. 27811
此是斷餘不信過失,非無慳過,《集學論》說,菩薩慳吝是應呵責,然如是行似能遮免「由慳不施財法他勝。」
p. 27813
tib. p. 38702
ཇགསུམ་པ་དེ་ལྟར་བྱས་པས་ཕན་ཚུན་སྡིག་མི་གསོག་པ་ནི། འདི་ནི་ཕན་ཚུན་དུ་མ་དད་པའི་ཉེས་པ་གཞན་སྤང་བའི་ཕྱིར་ཡིན་གྱི། སེར་སྣའི་ཉེས་པ་མེད་པ་ནི་མ་ཡིན་ཏེ། བྱང་སེམས་ལ་སེར་སྣ་སྨད་པར་བསླབ་བཏུས་ལས་གསུངས་སོ།། ཇབཞི་པ་དེས་བྱང་སེམས་ཀྱི་ཕམ་པ་ཡང་ཁེགས་པ་ནི། འོན་ཀྱང་འདི་ལྟར་བྱས་ན་བངོ་ཚས་འགྱོད་ཇཔས་ཀུན་དཀྲིས་ཆེན་པོ་མེད་པའི་ཕྱིར་སེར་སྣས་ཆོས་ནོར་མི་སྟེར་བའི་ཕམ་པ་ཁེགས་པ་འདྲའོ།།
tib. p. 38705
消文紀錄——
此是斷餘不信過失,非無慳過:申三、由如是行,彼此不集罪惡。這樣做只是斷除來乞者生起不相信的心理,並不是沒有慳貪之過失。
《集學論》說:《集學論》說。
菩薩慳吝是應呵責:菩薩生起慳吝心是應當受到呵責。
然如是行似能遮免「由慳不施財法他勝」:申四、此亦滅除菩薩他勝罪。然而如果能夠依照前面的作法,使得來乞者不生憂惱,似乎能夠免除「因為慳吝故不行財布施或法布施而造作他勝罪」。
我對這段本文之理解——
這段本文又引《集學論》所說,慳吝而不捨固然應受呵責,然若能如《勇利經》所說而行,似能遮免他勝罪。
沒有留言:
張貼留言