2012/08/08

消文(2012/08/08)

2012/08/08初版;2016/01/30修訂(取消黑底白字樣式)2021/09/29三版(變更字體;藏文改採泰式分散對齊,此段無ཏྲེ་ཧོར།版四家注。)


論之本文——p. 27902


其中初者,謂雖現有可施財物,然於求者不樂惠施,能治此者應速了知如此過患,是我於施先未串習,今若不施,則於後世亦不樂施,強思擇已而行惠施,不隨未習過失而轉。


p. 27904


tib. p. 38712


དེ་ལ་དང་པོ་ནི། སྦྱིན་པར་བྱ་བའི་རྫས་ཡོད་བཞིན་དུ་སློང་བ་པོ་ལ་སྦྱིན་མི་འདོད་པ་སྟེ། དེའི་གཉེན་པོར་ནི་ཉེས་པ་འདི་ནི་བདག་སྔོན་སྦྱིན་པ་ལ་གོམས་པར་མ་བྱས་པས་ལན་པར་ངེས་སོ་སྙམ་དུ་མྱུར་བར་རིག་པར་བྱས་ནས། དེ་ཡང་སྦྱིན་པ་མ་བཏང་ན་སྐྱེ་བ་ཕྱི་མ་ལའང་སྦྱིན་པ་ལ་མི་དགའ་བར་འགྱུར་རོ་སྙམ་དུ་སོ་སོར་བརྟགས་ཏེ་སྦྱིན་པར་བྱེད་ཀྱི། མ་གོམས་པའི་ཉེས་པའི་དབང་དུ་མི་གཏོང་བའོ།།


tib. p. 38716


消文紀錄——


其中初者:(四種障礙)當中的第一項。消文者按,即「未串習」者。


謂雖現有可施財物,然於求者不樂惠施:也就是說雖然現在有可以布施的財物,但是當下並不樂於施捨給來求者。


能治此者:能夠對治這項障礙的方法。


應速了知如此過患,是我於施先未串習:應該馬上了知這項障礙是由於以前沒有串習布施。


今若不施,則於後世亦不樂施:(故應思惟)今生如果不行布施,後世也將不樂於布施。


強思擇已而行惠施:這樣強烈地思惟抉擇之後,即時行布施。


不隨未習過失而轉:不應再隨著未串習的過失而轉。


我對這段本文之理解——


這段本文宣說未串習布施障礙及其對治。


前一則 下一則


沒有留言:

張貼留言