2012/08/11初版;2016/01/08修訂(取消黑底白字樣式);2021/09/30三版(變更字體;藏文改採泰式分散對齊,此段無ཏྲེ་ཧོར།版四家注。)
論之本文——p. 27910
第四者,未見行施能生正等菩提勝利,觀見廣大資財勝利而發施心。能治此者,當速見其過,總應觀察一切諸行,皆念念滅,特觀資財速滅速離,一切所施皆當迴向廣大菩提。
p. 27912
tib. p. 38808
བཞི་པ་ནི། སྦྱིན་པ་བཏང་བ་ལ་བརྟེན་ནས་རྫོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་འབྱུང་བའི་ཕན་ཡོན་མ་མཐོང་བར་ལོངས་སྤྱོད་ཆེན་པོའི་ཕན་ཡོན་ལ་བལྟས་ནས་གཏོང་བའི་སེམས་སྐྱེ་བ་སྟེ། དེའི་གཉེན་པོར་ནི་ཉེས་པ་དེ་མྱུར་བར་རིག་པར་བྱས་ནས་སྤྱིར་འདུ་བྱེད་ཐམས་ཅད་སྐད་ཅིག་རེ་རེ་ནས་འཇིག་པ་དང་ཁྱད་པར་དུ་ལོངས་སྤྱོད་འཇིག་ཅིང་འབྲལ་བར་བལྟས་ནས་སྦྱིན་པ་གང་གཏོང་ཐམས་ཅད་བྱང་ཆུབ་ཆེན་པོར་ཡོངས་སུ་བསྔོ་བར་བྱེད་པའོ།།
tib. p. 38813
消文紀錄——
第四者:(四種障礙當中的)第四項。消文者按,即未見大果。
未見行施能生正等菩提勝利:沒有見到行持布施能夠生起正等菩提的殊勝利益。
觀見廣大資財勝利而發施心:只見到行持布施能夠生起廣大資財的殊勝利益而發起布施心。
能治此者:能對治這項障礙的方法。
當速見其過:應當速疾見到這項障礙的過患。
總應觀察一切諸行,皆念念滅:總的來說,應當觀察一切諸行都是剎那剎那壞滅。
特觀資財速滅速離:特別的來說,應當觀察一切資財都是速滅速離。
一切所施皆當迴向廣大菩提:一切的布施功德都應當迴向廣大菩提。
我對這段本文之理解——
這段本文宣說布施的第四種障礙,以及其對治方便。
沒有留言:
張貼留言