2011/09/30

消文(2011/09/30)

2011/09/30 in San Jose, CA初版;2015/03/16修訂(取消黑底白字樣式)2017/12/31三版(藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།四家注)


論之本文——p. 23503


受心儀軌者。「唯願現住十方一切諸佛菩薩於我存念,阿闍黎耶存念,我名某甲,若於今生若於餘生,所有施性、戒性、修性善根,自作教他見作隨喜。以此善根,如昔如來應正等覺及住大地諸大菩薩,於其無上正等菩提而發其心。如是我名某甲,從今為始乃至菩提,亦於無上正等菩提而發其心,有情未度而當度之,未解脱者而令解脱,諸未安者而安慰之,未涅槃者令般涅槃。」如是三說。


p. 23507


tib. p. 32508


བདུན་པ་སེམས་གཟུང་བའི་ཆོ་ག་དངོས་བྱ་ཚུལ་ནི། ཕྱོགས་བཅུ་རྣམས་ན་བཞུགས་པའི་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐམས་ཅད་བདག་ལ་དགོངས་སུ་གསོལ། སློབ་དཔོན་དགོངས་སུ་གསོལ། བདག་མིང་འདི་ཞེས་བགྱི་བས་སྐྱེ་བ་འདི་དང་སྐྱེ་བ་གཞན་དང་གཞན་དག་ཏུ་སྦྱིན་པའི་རང་བཞིན་དང་ཚུལ་ཁྲིམས་ཀྱི་རང་བཞིན་དང་བསྒོམ་པའི་རང་བཞིན་གྱི་དགེ་བའི་རྩ་བ་བདག་གིས་བགྱིས་པ་དང་བགྱིད་དུ་བསྩལ་བ་དང་བགྱིད་པ་ལ་རྗེས་སུ་ཡི་རང་བའི་དགེ་བའི་རྩ་བ་དེས། ཇི་ལྟར་སྔོན་གྱི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དགྲ་བཅོམ་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་རྣམས་དང་ས་ཆེན་པོ་ལ་རབ་ཏུ་བཞུགས་པའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་རྣམས་ཀྱིས་བླ་ན་མེད་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་ཏུ་ཐུགས་བསྐྱེད་པར་མཛད་པ་དེ་བཞིན་དུ། བདག་མིང་འདི་ཞེས་བགྱི་བས་ཀྱང་དུས་འདི་ནས་བཟུང་ནས་ཇི་སྲིད་བྱང་ཆུབ་སྙིང་པོ་ལ་མཆིས་ཀྱི་བར་དུ་བླ་ན་མེད་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་ཆེན་པོ་ལ་སེམས་བསྐྱེད་པར་བགྱིའོ།། སེམས་ཅན་མ་བསྒྲལ་བ་རྣམས་བསྒྲལ་བར་བགྱིའོ།། མ་གྲོལ་བ་རྣམས་གྲོལ་བར་བགྱིའོ།། དབུགས་མ་ཕྱིན་པ་རྣམས་དབུགས་དབྱུང་བར་བགྱིའོ།། ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་མ་འདས་པ་རྣམས་མྱ་ངན་ལས་འདའ་བར་བགྱིའོ། །ཞེས་པ་སྟེ་ལན་གསུམ་བརྗོད་པར་བྱའོ།།


tib. p. 32602


消文紀錄——


受心儀軌者:關於受願心的儀軌。


唯願現住十方一切諸佛菩薩於我存念:願現在安住十方的一切佛菩薩聽我說。


阿闍黎耶存念:也願阿闍黎聽我說。


我名某甲:我名叫(自唸姓名)。


若於今生若於餘生:無論在這一生,或者在來生。


所有施性、戒性、修性善根,自作教他見作隨喜,以此善根:我以所有的布施性質、持戒性質、修持性質等善根,自作教他、見作隨喜的善根。


如昔如來應正等覺及住大地諸大菩薩:像往昔的如來應正等覺,以及所有大地菩薩等。


於其無上正等菩提而發其心:在無上正等菩提而發心。


如是我名某甲:這樣,我名(自唸姓名)。


從今為始乃至菩提:從今起直到獲得菩提。


亦於無上正等菩提而發其心:也在無上正等菩提而發心。


有情未度而當度之,未解脱者而令解脱,諸未安者而安慰之,未涅槃者令般涅槃:眾生有未度者,應當令其得度、未解脫者令其得解脫、未得安慰者令其得到安慰、未入涅槃者令其般涅槃。


如是三說:這樣重複三遍。


我對這段本文之理解——


這段本文說明受願心的儀軌。消文者按,研讀這段本文時,可以參閱《大般若經》卷第四百三十二與卷第四百三十三〈隨喜迴向品第三十七〉。


前一則 下一則


2011/09/29

消文(2011/09/29)

2011/09/29 in San José, CA初版;2015/09/16修訂(取消黑底白字樣式,增訂《教授勝光王經》相關資料)2017/12/31三版(藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།四家注)


論之本文——p. 23412


《教授勝光王經》說:「若不能學施等學處,亦應唯令發菩提心,能生多福。」依據此意,《修次初篇》云:「若一切種,不能修學諸波羅蜜多,彼亦能得廣大果故,方便攝受,亦當令發大菩提心。」此說若於施等學處不能修學,容可發心,不可受戒,最為明顯。


p. 23502


tib. p. 32502


དྲུག་པ་བསླབ་བྱ་ཅི་ཡང་མི་བསྲུང་ན་སྨོན་སེམས་བྱེད་ལ་འཇུག་སྡོམ་མི་རུང་བ་ནི། གསལ་རྒྱལ་ལ་གདམས་པ་ལས་ཀྱང༌། སྦྱིན་པ་ལ་སོགས་པའི་བསླབ་བྱ་ལ་བསླབ་པར་མི་ནུས་ན་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཙམ་བསྐྱེད་པ་ལའང་བསོད་ནམས་མང་པོ་འགྲུབ་པར་གསུངས་པ་ཁུངས་སུ་མཛད་ནས། གང་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་རྣམས་ལ་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐམས་ཅད་དུ་སློབ་མི་ནུས་པ་དེས་ཀྱང་འབྲས་བུ་ཆེ་བའི་ཕྱིར་ཐབས་ཀྱིས་ཡོངས་སུ་ཟིན་པར་བྱང་ཆུབ་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད་པར་བྱ་སྟེ། ཞེས་སྒོམ་རིམ་དང་པོ་ལས་གསུངས་པས། སྦྱིན་སོགས་ཀྱི་བསླབ་བྱ་ལ་མི་སློབ་པ་ལ་སེམས་བསྐྱེད་བྱར་རུང་བ་དང་སྡོམ་པ་བཟུང་དུ་མི་རུང་བར་ཆེས་གསལ་བ་ཡིན་ནོ།།


tib. p. 32508


消文紀錄——


《教授勝光王經》說:《教授勝光王經》說。消文者按,出遊在外,手邊資源不足,待返台後再作補充。{2015.9.16}勝光王即波斯匿王,藏文གསལ་རྒྱལ,全名རྒྱལ་པོ་གསལ་རྒྱལ།,梵文प्रसेनजित (Prasenajit)玄奘譯作「勝軍」,義淨譯作「勝光」。此經收於大正藏第十四冊,漢譯有No. 514《佛說諫王經》、No. 515《如來示教勝軍王經》、No. 516《佛說勝軍王所問經》,以及收於大正藏第十五冊的No. 593《佛為勝光天子說王法經》。


若不能學施等學處,亦應唯令發菩提心,能生多福:如果不能修學布施等學處,即使只令行者發菩提心,也能夠生起眾多福德。{2015.9.16}消文者按,這段經文並未見於前述諸版諫王經中。


依據此意,《修次初篇》云:《修次初篇》根據《教授勝光王經》這段經文的旨趣說。


若一切種,不能修學諸波羅蜜多,彼亦能得廣大果故,方便攝受,亦當令發大菩提心:無論在任何情況之下,如果不能修學各種波羅蜜多,(即使只是發心)也能夠獲得廣大果報,所以應當方便攝受令行者發大菩提心。


此說若於施等學處不能修學,容可發心,不可受戒,最為明顯:從以上經論所說,可以明確了知,行者如果不能修學布施等波羅蜜多,還是允許發願菩提心,但是不可以受菩薩戒。


我對這段本文之理解——


這段本文引經論證成,行者若不能修施等學處,仍可發心,然不可受戒。{2015.9.16}參考漢譯《廣釋菩提心論》卷一得知,此中《教授勝光王經》實際上是引《修次初篇》所載的《如來示教勝軍王經》。


前一則 下一則


2011/09/28

消文(2011/09/28)

2011/09/28 in San José, CA初版;2015/09/16修訂(取消黑底白字樣式)2017/12/31三版(藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།四家注)


論之本文——p. 23411


復有一類造初發業行法論,說受行心儀軌令數數受,然全不知諸總學處及根本罪,未嘗宣說所學差別,是令受行最大無義。


p. 23412


tib. p. 32419


ལྔ་པ་དེས་ན་བོད་ཀྱི་ཆོས་སྤྱོད་འགའ་ཞིག་ལས་འཇུག་སྡོམ་ཆོ་གས་བླང་བའི་ཚུལ་བཤད་ཅིང་བསླབ་བྱ་རྩ་ལྟུང་ཙམ་ཡང་ཡེ་མ་བཤད་པ་ཉེས་པ་ཆེན་པོར་གཞུག་པ་ནི། གཞན་ཡང་ཁ་ཅིག་གིས་ལས་དང་པོ་པའི་ཆོས་སྤྱོད་དུ་འཇུག་སྡོམ་འཛིན་པའི་ཆོ་གས་ཡང་ཡང་འཛིན་པར་བཤད་ནས་བསླབ་བྱ་སྤྱི་དང་ཁྱད་པར་དུ་རྩ་ལྟུང་ཡེ་མི་ཤེས་པས་ཇི་ལྟར་བྱ་བའི་ཁྱད་པར་མ་བསྟན་པ་ནི་དོན་མ་ཡིན་པ་ཆེན་པོ་ལ་སྦྱོར་བ་ཡིན་ནོ།།


tib. p. 32502



消文紀錄——


復有一類造初發業行法論:此外,有一些人撰寫關於初發心者所應修行的儀軌。


說受行心儀軌令數數受:主張初發心者應不斷地受行心儀軌。


然全不知諸總學處及根本罪:但是對於所有的學處和根本罪全然不知。


未嘗宣說所學差別:也沒有宣說所學內容之差別。


是令受行最大無義:像這樣受行心儀軌根本毫無義利可言。


我對這段本文之理解——


這段本文闡論受行心儀軌必須了知諸總學處及根本罪,並應了知所學差別。


前一則 下一則


2011/09/27

消文(2011/09/27)

2011/09/27 in San Jose, CA初版;2015/09/14修訂(取消黑底白字樣式)2017/12/31三版(藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།四家注)


論之本文——p. 23409


願心容有如是二類。若用儀軌受其行心,若於學處全不能學,則一切種決定不可。故有說云:龍猛與無著所傳律儀儀軌,於眾多人有可授不可授之差別者,是大蒙昧。


p. 23411


tib. p. 32416


བཞི་པ་འཇུག་སེམས་ལ་བསླབ་བྱ་བསྲུང་མི་བསྲུང་ལུགས་གཉིས་བྱེད་པ་དོན་མིན་པ་ཆེན་པོར་བཤད་པ་ནི། སྨོན་སེམས་ལ་དེ་ལྟར་གཉིས་རུང་གི་འཇུག་སེམས་ཆོ་གས་ལེན་པ་ལ་བསླབ་བྱ་ལ་ཡེ་མི་སློབ་པ་ལ་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་དུ་བྱར་མི་རུང་བས་ཀླུ་སྒྲུབ་དང་ཐོགས་མེད་ནས་བརྒྱུད་པ་ལ་སྡོམ་པའི་ཆོ་ག་མང་པོ་ལ་བྱར་རུང་བ་དང་མི་རུང་བའི་ཁྱད་པར་འདོད་པ་ནི་མ་གོ་བ་ཆེན་པོའོ།།


tib. p. 32419


消文紀錄——


願心容有如是二類:願菩提心可以分成這兩種。消文者按,本文段落是依藏文版面,此二類願心係前段所闡述的內涵,第一類是指緣所發心乃至未證菩提誓不棄捨,此於學處定應能學;第二類是指用儀軌僅發為利一切有情我當成佛,此於學處能不能學皆可。


若用儀軌受其行心:但是以儀軌授與行菩提心。


若於學處全不能學:如果完全不能修學學處。


則一切種決定不可:則不論任何情況,都不可授與。


故有說云:因此,有這種說法。


龍猛與無著所傳律儀儀軌:龍樹與無著所傳之律儀儀軌。


於眾多人有可授不可授之差別者:有可以授與和不可以授與之差別。


是大蒙昧:這是極愚昧無知的說法。


我對這段本文之理解——


這段本文闡述若受行菩提心,絕對不能不學學處,並斥說云龍猛與無著所傳律儀儀軌有可授不可授之差別。


前一則 下一則


2011/09/26

消文(2011/09/26)

2011/09/26 in San José, CA初版;2015/09/14修訂(取消黑底白字樣式)2017/12/31三版(藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།四家注)


論之本文——p. 23407


若於願心學處不能學者,則不應發如是之心。若用儀軌僅發是念,為利一切有情我當成佛者,則於發心學處,能不能學皆可授之。


p. 23409


tib. p. 32413


གསུམ་པ་དེའི་དམིགས་བསལ་ནི། དེ་ལྟ་བུ་ནི་སྨོན་སེམས་ཀྱི་བསླབ་བྱ་ལ་སློབ་པར་མི་ནུས་ན་མི་བྱ་ལ། སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དོན་དུ་བདག་སངས་རྒྱས་སུ་འགྱུར་བར་བྱའོ་སྙམ་པ་ཙམ་ཆོ་གས་བསྐྱེད་ན་ནི་སེམས་བསྐྱེད་ཀྱི་བསླབ་བྱ་ལ་སློབ་པར་ནུས་མི་ནུས་ཐམས་ཅད་ལ་བྱས་པས་ཆོག་གོ།


tib. p. 32416


消文紀錄——


若於願心學處不能學者,則不應發如是之心:如果不能修學願心學處,就不應該發這種願心。


若用儀軌僅發是念,為利一切有情我當成佛者:如果只是照著儀軌發起為利一切有情願成佛的念頭。


則於發心學處,能不能學皆可授之:那麼無論能不能修學願心學處,都可以授與。


我對這段本文之理解——


這段本文闡述能不能授與學者願菩提心的原則。


前一則 下一則


2011/09/25

雜記(2011/09/25)

2011/09/25 in San José, CA
早上重新瀏覽來美之後,以OpenOffice編輯的文章,發現「網底」效果與Windows Office所編輯的不盡相同,正在重新研讀OpenOffice的操作說明。
稍後補記:背景設定分字元與段落,原來以OpenOffice編輯所用為字元網底,改採段落網底之後,即與舊時所用Windows Office編輯出來的效果相符。

消文(2011/09/25)

2011/09/25 in San José, CA初版;2015/09/14修訂(取消黑底白字樣式)2017/12/31三版(藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།四家注)


論之本文——p. 23405


正行儀軌者。謂於阿闍黎前,右膝著地或是蹲踞,恭敬合掌而發其心。如《道炬論》云:「無退轉誓願,應發菩提心。」《儀軌》中說:「乃至菩提藏。」故非僅念為利他故,願當成佛而為發心,是緣所發心乃至未證菩提誓不棄捨,當依儀軌發此意樂。


p. 23407


tib. p. 32407


གཉིས་པ་དངོས་གཞིའི་ཆོ་ག་ལ་དགུ་ལས། དང་པོ་སྤྱོད་ལམ་ནི། སློབ་དཔོན་གྱི་མདུན་དུ་པུས་མོ་གཡས་པའི་ལྷ་ང་ས་ལ་བཙུགས་པའམ་ཙོག་པུའང་རུང་བས་འདུག་ལ་ཐལ་མོ་སྦྱར་ནས་སེམས་བསྐྱེད་པར་བྱའོ།། གཉིས་པ་སེམས་བསྐྱེད་ཀྱི་ཁྱད་པར་ནི། དེ་ཡང་ལམ་སྒྲོན་ལས། ལྡོག་པ་མེད་པར་དམ་འཆའ་བའི། །བྱང་ཆུབ་སེམས་ནི་བསྐྱེད་པར་བྱ། །ཞེས་པ་དང༌། ཆོ་ག་ལས་ཀྱང་བྱང་ཆུབ་སྙིང་པོའི་བར་དུ་ཞེས་གསུངས་པས། གཞན་དོན་དུ་སངས་རྒྱས་ཐོབ་པར་བྱའོ་སྙམ་དུ་སེམས་བསྐྱེད་པ་ཙམ་མིན་གྱི། སེམས་དེ་བསྐྱེད་པ་ལ་དམིགས་ནས་བྱང་ཆུབ་མ་ཐོབ་ཀྱི་བར་དུ་མི་གཏང་ངོ་སྙམ་དུ་དམ་འཆའ་བ་ཡིན་པས་དེའི་བསམ་པ་ཆོ་ག་ལ་བརྟེན་ནས་བསྐྱེད་པར་བྱའོ།།


tib. p. 32413


消文紀錄——


正行儀軌者癸二、正行儀軌。消文者按,此是科判如何受之軌則分三之二。


謂於阿闍黎前,右膝著地或是蹲踞,恭敬合掌而發其心:也就是在阿闍黎面前,或是蹲踞,恭敬合掌發其心。


如《道炬論》云:如《道炬論》說。


無退轉誓願,應發菩提心:應以無退轉誓願而發菩提心。


《儀軌》中說:《發心及律儀儀軌》說。{2015.9.14}Ref. p. 232LL2: 「大覺窩於發心及律儀儀軌說」西藏大藏經No. 4490《發心律儀儀軌次第》。無漢譯。


乃至菩提藏:直到證得菩提藏。


故非僅念為利他故,願當成佛而為發心:所以不只是念為利有情願成佛而發心。


是緣所發心乃至未證菩提誓不棄捨:而是要緣所發心直到證得菩提藏前絕不棄捨。


當依儀軌發此意樂:應當依照儀軌發起這種意樂。


我對這段本文之理解——


這段本文闡述正行儀軌,揭示當依《發心儀軌》、《道炬論》等所說而發起此意樂。


前一則 下一則


2011/09/24

消文(2011/09/24)

2011/09/24 in San José, CA初版;2015/09/14修訂(取消黑底白字樣式)2017/12/31三版(藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།四家注)


論之本文——p. 23403


修淨心者。《道炬論》說慈心為先,觀苦有情而發其心,謂令慈悲所緣行相,皆悉明顯,俱如前說。


p. 23404


tib. p. 32404


གསུམ་པ། བསམ་པ་སྦྱང་བ་ནི། ལམ་སྒྲོན་ནས་བྱམས་པའི་སེམས་སྔོན་དུ་བཏང་ནས་སེམས་ཅན་སྡུག་བསྔལ་བ་ལ་བལྟས་ཏེ་སེམས་བསྐྱེད་པར་གསུངས་པས་སྔར་བཤད་པ་ལྟར་བྱམས་པ་དང་སྙིང་རྗེའི་དམིགས་རྣམ་གསལ་གདབ་བོ།།


tib. p. 32407


消文紀錄——


修淨心者子三、淨修意樂。消文者按,此是科判加行儀軌分三之三。


《道炬論》說慈心為先:《道炬論》說,先要生起慈心。


觀苦有情而發其心:觀照為苦逼惱的有情而發心。


謂令慈悲所緣行相,皆悉明顯,俱如前說:也就是要令慈悲所緣的行相都能明顯呈現,就如前面所說。消文者按,指阿底峽尊者所傳七種因果教授。


我對這段本文之理解——


這段本文闡釋加行儀軌分三之三:淨修意樂也是依《道炬論》所說來修持。


前一則 下一則