2011/09/11

藏漢(2011/09/11)

2011/09/11初版


2015/09/11修訂(取消黑底白字樣式)


論之本文──p. 23205


諸先覺等又於先時供養僧伽,施食鬼趣集聚資糧。


p. 23205


tib. p. 32113


གོང་མ་རྣམས་ནི་སྔོན་དུ་དགེ་འདུན་གྱི་བསྙེན་བཀུར་དང་འབྱུང་པོའི་གཏོར་མ་བཏང་བའི་སྒོ་ནས་ཚོགས་གསོག་པ་དང༌།


tib. p. 32114


實習紀錄──


若只讀佛學辭典中的「施食」詞條,只知道它的意思是「1.布施食物給餓鬼。2.供養齋食給僧人。」進一步研閱藏文之後,發現它真正的意思是「布施朵瑪」,在讚頌〈怙主讚〉裡有「從樹來已受取朵瑪者」,「朵瑪」為藏文གཏོར་མ།之音譯,又稱作「食子」。(參閱張怡蓀《藏漢大辭典》p.1051)根據《中華佛教百科全書》解釋:「藏傳佛教中,以糌粑或熟麥粉作成,用以供神施鬼的食品。」又「藏語『多』(朵)字意義為『放』,即為供養並獻出之義。『瑪』字為地或母之意義,即一切普及,無所不載之謂。」



沒有留言:

張貼留言