2011/09/03初版;2015/03/02修訂(取消黑底白字樣式);2017/12/31三版(藏文改採泰式分散對齊,此段無ཏྲེ་ཧོར།版四家注)
論之本文——p. 23105
覺窩於《尊長事次第》中僅云:「具相阿闍黎。」更未明說。諸先覺說:「具足願心住其學處,猶非完足,須具行心律儀。」此與勝敵論師說:「當往具菩薩律儀善知識所」,極相符順。
p. 23107
tib. p. 32008
བླ་མའི་བྱ་བའི་རིམ་པ་ལས། མཚན་ཉིད་དང་ལྡན་པའི་སློབ་དཔོན། ཞེས་པ་ལས་ཇོ་བོས་གསལ་ཁ་མ་མཛད་ལ། གོང་མ་རྣམས་སྨོན་སེམས་དང་ལྡན་ཞིང་དེའི་བསླབ་བྱ་ལ་གནས་པས་མི་ཆོག་གི། འཇུག་སྡོམ་དང་ལྡན་པ་དགོས་པར་བཞེད་དེ། དགྲ་ལས་རྣམ་རྒྱལ་གྱིས། དགེ་བའི་བཤེས་གཞེན་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྡོམ་པ་དང་ལྡན་པའི་ཐད་དུ་སོང་ནས། ཞེས་གསུངས་པ་དང་མཐུན་པར་སྣང་ངོ་།།
tib. p. 32013
消文紀錄——
覺窩於《尊長事次第》中僅云:「具相阿闍黎。」更未明說:阿底峽尊者在他所造的《尊長事次第》中,只提到:「具足德相的阿闍黎。」然而並沒有明確指出需要具備哪些德相。尊長事次第,藏語བླ་མའི་བྱ་བའི་རིམ་པ།,梵語गुरुक्रियाक्रम (Guru-kriyā-krama)。
諸先覺說:「具足願心住其學處,猶非完足,須具行心律儀。」:有許多祖師大德則說:「具足願菩提心,並且能夠安住於願菩提心所需要的律儀,還是不夠的,必須具足行菩提心的律儀。」
此與勝敵論師說:「當往具菩薩律儀善知識所」,極相符順:這些祖師大德的論點,是與勝敵論師主張的:「應當往詣具足菩薩律儀的善知識之處所」,是非常一致的。
我對這段本文之理解——
這段本文闡述傳授儀軌的善知識所需具備的條件,必須具足願行二心律儀。
沒有留言:
張貼留言