2012/10/31

消文(2012/10/31)

2012/10/31初版;2016/03/26修訂(取消黑底白字樣式)2022/02/24三版(變更字體;藏文改採泰式分散對齊,此段無ཏྲེ་ཧོར།版四家注。)

論之本文——p. 29012

如是觀已,覺彼於自欲作損害,意樂為先,次起方便遮我安樂,或於身心作非愛苦。為彼於我能有自在不作損害,強作損害而瞋恚耶?抑無自在由他所使,而作損害故瞋恚耶?

p. 29101

tib. p. 40506

དེ་ལྟར་བརྟགས་པ་ན་དེས་རང་ལ་གནོད་པ་བྱེད་འདོད་ཀྱི་བསམ་པ་སྔོན་དུ་བཏང་ནས་སྦྱོར་བས་རང་གི་བདེ་བ་བཀག་པའམ་ལུས་དང་སེམས་ལ་ཡིད་དུ་མི་འོང་བའི་སྡུག་བསྔལ་བསྐྱེད་པས་སོ་སྙམ་ན། གལ་ཏེ་དེས་རང་ལ་གནོད་པ་མི་བྱེད་པ་ལ་རང་དབང་ཡོད་བཞིན་དུ་གནོད་པ་བསྐྱལ་བས་ཁྲོ་བ་ཡིན་ནམ་དེ་ལ་རང་དབང་གཏན་མེད་དེ་གཞན་གྱིས་དབང་མེད་དུ་བསྐུལ་ནས་གནོད་པ་བྱས་པ་ཡིན་པས་ཁྲོ་བ་ཡིན།

tib. p. 40510

消文紀錄——

如是觀已:這樣觀察(能怨害應瞋之因相為何)之後。

覺彼於自欲作損害,意樂為先:發覺對境對我想要作出傷害的時候,要先生起這種意樂。

次起方便遮我安樂:然後生起適當的方便來遮止我的安樂。

或於身心作非愛苦:或者對我的身心造作不可愛的苦受。

為彼於我能有自在不作損害,強作損害而瞋恚耶?:到底對境是能有自在對我不作損害卻強作損害,所以我才瞋恚他呢?

抑無自在由他所使,而作損害故瞋恚耶?:或者是對境無有自在,是受了其他因素所驅使,才對我作出損害,所以我瞋恚他呢?

我對這段本文之理解——

這段本文引導行者思惟對境作損害時有無自在。

前一則 下一則

2012/10/30

消文(2012/10/30)

2012/10/30初版;2016/03/26修訂(取消黑底白字樣式)2022/02/20三版(變更字體;藏文改採泰式分散對齊,此段無ཏྲེ་ཧོར།版四家注。)

論之本文——p. 29012

初中有四。一觀察有無自在不應瞋者。應當觀察,於能怨害應瞋之因相為何。

p. 29012

tib. p. 40504

རང་དབང་ཡོད་མེད་བརྟགས་ན་མི་རིགས་པ་ནི། གནོད་བྱེད་ལ་ཁྲོ་བར་རིགས་པའི་རྒྱུ་མཚན་གང་ཡིན་སྙམ་དུ་བརྟག་པར་བྱའོ།

tib. p. 40506

消文紀錄——

初中有四申一、觀察境分四。消文者按,即酉一、觀察有無自在不應瞋(p. 29012)酉二、觀是客現及是自性皆不應瞋(p. 29205)酉三、觀其直間由何作損皆不應瞋(p. 29209)酉四、觀能發動作害之因不應瞋(p. 29302)

一、觀察有無自在不應瞋者酉一、觀察有無自在不應瞋。觀察怨家於我作損害時,是自在的狀況,或者是無自在的狀況,最後得到的結論是不應瞋。

應當觀察,於能怨害應瞋之因相為何:首先應當觀察對怨家生瞋恚的理由是什麼。

我對這段本文之理解

這段本文開始闡述觀察對境可分成四個方面,首先闡明觀察對境有無自在,由觀察思惟於怨家應瞋之因相。

前一則 下一則

2012/10/29

消文(2012/10/29)

2012/10/29初版;2016/03/25修訂(取消黑底白字樣式)2022/02/16三版(變更字體;藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注。)

論之科文——p. 29008

第三忍差別分三:辰一、耐怨害忍;辰二、安受苦忍;辰三思擇法忍。 初耐怨害忍分二:巳一、破除不忍怨所作害;巳二、破除不喜怨家富盛喜其衰敗。 初中分二:午一、破除不忍障樂作苦;午二、破除不忍障利等三作毀等三。 初中分二:未一、顯示理不應瞋;未二、顯示理應悲愍。 初中分三:申一、觀察境;申二、有境;申三、所依瞋非應理。 今初

p. 29011

tib. p. 40416

༣ བཟིད་པའི་རབ་ཏུ་དབྱེ་བ།

གསུམ་པ་བཟོད་པའི་རབ་དབྱེ་ལ་གསུམ། གནོད་བྱེད་ལ་ཇི་མི་སྙམ་པ་དང༌། སྡུག་བསྔལ་དང་དུ་ལེན་པ་དང༌། ཆོས་ལ་ངེས་སེམས་ཀྱི་བཟོད་པའོ།། དང་པོ་གནོད་བྱེད་ལ་ཇི་མི་སྙམ་པའི་བཟོད་པ་བསྐྱེད་པ་ལ་གཉིས། གནོད་བྱེད་ཀྱིས་གནོད་པ་བྱས་པ་ལ་མི་བཟོད་པ་དགག་པ་དང༌། གནོད་བྱེད་འབྱོར་པ་ལ་མི་དགའ་ཞིང་རྒུད་པ་ལ་དགའ་བ་དགག་པའོ།། དང་པོ་ལ་གཉིས། བདེ་བའི་གེགས་བྱས་པ་དང་སྡུག་བསྔལ་བར་བྱས་པ་ལ་མི་བཟོད་པ་དགག་པ་དང༌། བཀུར་བ་སོགས་ཀྱི་གེགས་བྱས་པ་དང་བརྙས་པ་སོགས་གསུམ་བྱེད་པ་ལ་མི་བཟོད་པ་དགག་པའོ།། དང་པོ་ལ་གཉིས། ཁྲོ་བར་བྱ་བ་མི་རིགས་པར་བསྟན་པ་དང༌། བརྩེ་བར་བྱ་བ་རིགས་པར་བསྟན་པའོ།། དང་པོ་ལ་གསུམ། ཡུལ་དང༌། ཡུལ་ཅན་དང༌། རྟེན་ལ་བརྟགས་ན་མི་རིགས་པའོ།། དང་པོ་ལ། བཅུ་གསུམ་ལས།

tib. p. 40504

消文紀錄——

第三忍差別分三卯三、忍之差別。第三科又分成三個子科。消文者按,這是科判忍波羅蜜多分五之三

一、耐怨害忍辰一、耐怨害忍。宣說如何忍他有情所作損害。消文者按,忍之差別的第一個子科,也就是忍之自性當中的第一個「耐他怨害」(p. 28601)。

二、安受苦忍辰二、安受苦忍。宣說如何忍自身所生眾苦。消文者按,忍之差別的第二個子科。也就是忍之自性當中的第二個「安受自身所生眾苦」。(p. 28601

三、思擇法忍辰三、思擇法忍。宣說如何善安住於法思慎解中。消文者按,忍之差別的第三子科。也就是忍之自性當中的第三個「善安住法思慎解」。(p.28601

初耐怨害忍分二辰一、耐怨害忍分二。(忍之差別的)第一子科耐怨害忍又分成兩個子科。

一、破除不忍怨所作害巳一、破除不忍怨所作害。宣說如何破除不忍怨家所作之損害。

二、破除不喜怨家富盛喜其衰敗巳二、破除不喜怨家富盛喜其衰敗。宣說如何破除見怨家富盛而起瞋恚,見怨家衰敗而生歡喜。

初中分二巳一、破除不忍怨所作害又分成兩個子科。

一、破除不忍障樂作苦午一、破除不忍障樂作苦。第一個是要破除不忍怨家於我遮障安樂、作非愛苦。

二、破除不忍障利等三作毀等三午二、破除不忍障利等三作毀等三。第二個是要破除不忍怨家於我遮障譽、稱、利敬等三,及於我造作毀訾、粗語、惡名等三。

初中分二午一、破除不忍障樂作苦分二。破除不忍障樂作苦又分成兩個子科。

一、顯示理不應瞋未一、顯示理不應瞋。宣說依正理於怨家不應生瞋恚。

二、顯示理應悲愍未二、顯示理應悲愍。宣說依正理於怨家應生悲愍。

初中分三未一、顯示理不應瞋分三。顯示理不應瞋又分成三個子科。

一、觀察境申一、觀察境。第一個是要觀察對境。

二、有境申二、有境。第二個是要觀察自己。

三、所依瞋非應理申三、所依瞋非應理。第三個是要觀察「所依」,也就是自己的身心相續。

今初首先宣說觀察境。

我對這段科文之理解——

這段科文即是忍波羅蜜多分五之三的忍差別之科判。

前一則 下一則

2012/10/28

消文(2012/10/28)

2012/10/28初版;2016/03/25修訂(取消黑底白字樣式)2022/02/15三版(變更字體;藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注。)

論之本文——p. 29005

若僅生最大非愛異熟而不壞善根,則非如此最大惡故。然能雙具引大異熟及壞善根所有惡行,除瞋而外餘尚眾多,謂誹謗因果所有邪見,及謗正法,並於菩薩尊長等所起大輕蔑,生我慢等,如《集學論》應當了知。

p. 29007

tib. p. 40410

རྣམ་སྨིན་ཡིད་དུ་མི་འོང་བ་ཆེས་ཆེ་བ་འབྱིན་ཀྱང་དགེ་རྩ་མི་འཇོམས་ན་དེ་ཙམ་དུ་སྡིག་ཆེ་བ་མིན་པའི་ཕྱིར་རོ།། བཞི་པ་ལཕྲོས་པ་ནི། ཉོན་མོངས་གཞན་གྱི་དགེ་རྩ་འཇོམས་པ་ཡོད་མེད་ནི། འོན་ཀྱང་རྣམ་སྨིན་ཚབས་ཆེ་བ་འབྱིན་པ་དང་དགེ་རྩ་འཇོམས་པ་གཉིས་ཀ་ཚོགས་པའི་ཉེས་སྤྱོད་ནི་ཞེ་སྡང་ལས་གཞན་པའང་མང་སྟེ། རྒྱུ་འབྲས་ལ་སྐུར་པ་འདེབས་པའི་ལོག་ལྟ་དང་དམ་པའི་ཆོས་སྤོང་བ་དང་བྱང་སེམས་དང་བླ་མ་ལ་སོགས་པ་ལ་ཆེས་ཆེར་ཁྱད་དུ་གསོད་ཅིང་ང་རྒྱལ་བསྐྱེད་པ་སོགས་ཏེ་བསླབ་བཏུས་ལས་ཤེས་པར་བྱའོ། །

tib. p. 40415

消文紀錄——

若僅生最大非愛異熟而不壞善根:如果僅僅產生最大的非愛異熟果報,而沒有摧壞善根的話。

則非如此最大惡故:(這一類的惡業)就不屬於這種最大的惡業。

然能雙具引大異熟及壞善根所有惡行:然而,既能引生最大非愛異熟,又能摧壞善根的所有惡行。

除瞋而外餘尚眾多:除了瞋恚以外,還有很多惡行。

謂誹謗因果所有邪見,及謗正法:譬如說誹謗因果的所有邪見,以及誹謗正法等。

並於菩薩尊長等所起大輕蔑,生我慢等:又例如對菩薩、尊長等生起大輕蔑、生起我慢等等。

如《集學論》應當了知:(關於這些惡行)應當研閱《集學論》徹底了解。

我對這段本文之理解——

這段本文闡論所引《入中論釋》之文句,宣說「除不忍外,更無餘惡最為強盛。」並教誡應從《集學論》深入了解「雙具引大異熟及壞善根所有惡行。」

前一則 下一則

2012/10/27

消文(2012/10/27)

2012/10/27初版;2016/03/24修訂(取消黑底白字樣式)2022/02/14三版(變更字體;藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注。)

論之本文——p. 29003

初句之理由,如《入中論釋》云:「如大海水,非以秤量能定其量,其異熟限亦不能定。故能如是引非愛果,及能害善,除不忍外,更無餘惡最為強盛。」

p. 29005

tib. p. 40405

གསུམ་པ་ཉེས་པ་ཆེ་ཚུལ་ནི་རྐང་བ་དང་པོའི་རྒྱུ་མཚན་ནི། འཇུག་འགྲེལ་ལས། རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོའི་ཆུའི་ཚད་སྲང་གྲངས་ཀྱིས་ངེས་པར་མི་ནུས་པ་ལྟར་དེར་རྣམ་པར་སྨིན་པའི་མཚམས་ངེས་པར་མི་ནུས་སོ། །དེའི་ཕྱིར་དེ་ལྟར་འབྲས་བུ་ཡིད་དུ་མི་འོང་བ་འཕེན་པ་དང་དགེ་བ་ལ་གནོད་པ་བྱེད་པའི་སྡིག་པ་ནི་མི་བཟོད་པ་ལས་གཞན་མཆོག་ཏུ་བྱུང་བ་ཡོད་པ་མ་མིན་ནོ། །ཞེས་གསུངས་པ་ལྟར་ཡིན་ཏེ།

tib. p. 40410

消文紀錄——

初句之理由:第一句的理由。消文者按,指前段所引《入行論》四句偈之首句「無如瞋之惡」。

如《入中論釋》云:像《入中論釋》所說。

如大海水,非以秤量能定其量:譬如大海裡的水,不是能夠以稱量來測定它的水量。

其異熟限亦不能定:它的(指瞋恚)異熟的限量也不能測定。

故能如是引非愛果,及能害善:所以能夠像這樣引生不喜歡的果報,以及能夠摧壞善根。

除不忍外,更無餘惡最為強盛:除了不能堪忍以外,再也沒有比它更嚴重的惡業了。

我對這段本文之理解——

這段本文宗大師引《入中論釋》闡釋前段所引《入行論》之第一句。

前一則 下一則

2012/10/26

消文(2012/10/26)

2012/10/26初版;2014/03/13修訂(取消黑底白字樣式,訂正錯字)2022/02/14三版(變更字體;藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注並依科判將「此等過患……應當修習」併入本則消文。)

論之本文——p. 29001

此等過患皆從忿起,乃至未得決定了解,應當修習。如《入行論》云:「無如瞋之惡,無如忍難行,故應種種理,殷重修堪忍。」由見勝利過患為先,應以多門勤修堪忍。

p. 29003

tib. p. 40402

གཉིས་པ་ཉེས་པ་ལ་ངེས་པ་རྙེད་ཚུལ་ནི། དེ་དག་ལ་སོགས་པའི་ཉེས་དམིགས་རྣམས་ཁྲོ་བ་ལས་འབྱུང་བ་ལ་ངེས་པ་བརྟན་པོ་རྙེད་དུ་བསྒོམ་པར་བྱའོ། དེ་ལྟར་ན་སྤྱོད་འཇུག་ལས། ལམ་སྐྱེ་བའི་བགེགས་དང་དགེ་བ་འཇོམས་པ་ལ་ཞེ་སྡང་ལྟ་བུའི་སྡིག་པ་མེད། ཉོན་མོངས་ཀྱི་ཚ་གདུང་སེལ་བ་ལ་བཟོད་པ་ལྟ་བུའི་དཀའ་ཐུབ་མེདཔས །དེ་བས་ན་བཟོད་པ་བསྒོམ་པ་ལ་ནན་ཏན་དུ། སྒོ་དང་ཐབས་སྣ་ཚོགས་པས་ཚུལ་གྱིས་བསྒོམ་པར་བྱ། །ཞེས་གསུངས་པ་ལྟར། ཕན་ཡོན་དང་ཉེས་དམིགས་མཐོང་བ་སྔོན་དུ་བཏང་ལ་སྒོ་དུ་མ་ནས་བཟོད་པ་བསྒོམ་པ་ལ་འབད་དོ།

tib. p. 40405

消文紀錄——

此等過患皆從忿起:以上這些過患都是從忿恚引起的。

乃至未得決定了解,應當修習:在獲得堅固定解以前,都應當不斷地修習。

如《入行論》云:如《入行論》說。消文者按,引自〈第六品 安忍〉第2偈。

無如瞋之惡,無如忍難行,故應種種理,殷重修堪忍:沒有像瞋恚那麼嚴重的罪惡,沒有像安忍那麼難修的行持。所以應該以種種正理,殷重地修習安忍。

由見勝利過患為先,應以多門勤修堪忍:從了解修忍勝利不忍過患開始,然後以多種方法精勤修習安忍。

我對這段本文之理解——

這段本文宗大師作一結勸,再引《入行論》宣說應殷重修堪忍。

前一則 下一則

2012/10/25

消文(2012/10/25)

2012/10/25初版;2016/03/24修訂(取消黑底白字樣式)2022/02/14三版(變更字體;藏文改採泰式分散對齊,此段無ཏྲེ་ཧོར།版四家注並依科判將「此等過患……應當修習」移至下一則消文。)


論之本文——p. 29001


此忿為內怨,我如是知已,士夫誰能忍,令此張勢力?」


p. 29001


tib. p. 40319


ཁྲོ་བ་འདི་ནི་ནང་གི་དགྲ། །བདག་གིས་དེ་ལྟར་ཤེས་ནས་ནི། །དེ་ཡི་མཐུ་ནི་འཕྲོ་བ་དག །སྐྱེས་བུ་སུ་ཞིག་བཟོད་པར་བྱེད། །ཅེས་གསུངས་སོ།


tib. p. 40401


消文紀錄——


此忿為內怨,我如是知已,士夫誰能忍,令此張勢力?:這忿恚都是我內心的怨敵,我已經了知這個實情,作為一個士夫,怎麼還能容忍它擴張勢力呢?


我對這段本文之理解——


這段本文先是所引《本生論》的最後一偈,作者自勉了解忿恚為內怨,不應坐視其繼續增長勢力。


前一則 下一則


2012/10/24

消文(2012/10/24)

2012/10/24初版;2016/03/24修訂(取消黑底白字樣式)2022/02/14三版(變更字體;藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注。)


論之本文——p. 28912


雖諸親友極愛樂,忿墮非理險惡處,心於利害失觀慧,多作乖違心愚迷。由忿串習諸惡業,百年受苦於惡趣,如極損他來復讎,怨敵何有過於此?


p. 29001


tib. p. 40315


མཛའ་བཤེས་དག་གིས་རབ་ཏུ་གཅུགས་གྱུར་ཀྱང༌། །ཁྲོ་བས་མི་རིགས་གཡང་སར་ལྟུང་བར་འགྱུར། །ཕན་དང་གནོད་པར་སེམས་ལ་བློ་ཉམས་ནས། །ཕལ་ཆེར་འགལ་ཞིང་སེམས་ནི་རྨོངས་པར་འགྱུར། །ཁྲོ་བས་སྡིག་པའི་ལས་ནི་གོམས་བྱས་པས། །ངན་སོང་དག་ཏུ་ལོ་བརྒྱར་སྡུག་བསྔལ་མྱོང༌། །གནོད་པ་ཆེན་པོ་བྱས་པས་དགྲ་ལེན་པར་དོན་དུ་གཉེར་བའི། །དགྲས་ཀྱང་དེ་ལས་ལྷག་པ་ཅི་བྱར་ཡོད།


tib. p. 40319


消文紀錄——


雖諸親友極愛樂,忿墮非理險惡處:雖然親近的朋友們都非常親密,但是由於瞋恚忿恨而墮落到非理的險惡境界。


心於利害失觀慧,多作乖違心愚迷:心對利益和損害失去了觀察慧,做出來的事情多半乖離違背常理,心變得愚痴迷惘。


由忿串習諸惡業,百年受苦於惡趣:由於瞋忿而串習種種惡業,以致於長時在惡趣受苦。


如極損他來復讎,怨敵何有過於此?:如果受過我們極度傷害的怨敵來復仇,這時候我們所受到的傷害也不會超過瞋恚所帶來的傷害。


我對這段本文之理解——


這段本文繼續根據《本生論》宣說瞋恚現法過患。


前一則 下一則