2009/09/25初版;2014/10/17修訂(重編版面,增訂藏文,移除超連結);2020/03/16三版(變更字體;藏文採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注)
論之本文——p. 14704
……又如說云:『復次諸往惡趣業,此唯能感頭痛許。』……
p. 14704
tib.p. 19910
ཞེས་བྱ་བ་དང་། བདེ་བཞིན་དུ་གཞན་ཡང་བཕྱི་མར་ངན་འགྲོར་འགྲོ་བའི་ལས་རྣམས་དེ། །བགཉེན་པོས་བཅོམ་པས་འདིས་ནི་བཚེ་འདིར་སྡུག་བསྔལ་ཆུང་ངུ་མགོ་བོ་ཚ་བ་ཙམ་དུ་འགྱུར།
tib.p. 19911
消文紀錄——
又如說云:又如經中所說。
復次:此外。
諸往惡趣業,此唯能感頭痛許:各種墮惡趣的罪業,現在只會感得稍微頭痛而已。
我對這段本文之理解——
這段本文接續前一句「變為於現法受」,繼續說明本來應墮惡趣的罪業,變成於現生感果,而且是非常輕微的異熟。
沒有留言:
張貼留言