2009/10/10

消文(2009/10/10)

2009/10/10初版;2020/03/24修訂(重編版面,移除超連結;增訂藏文採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།四家注)


論之本文——p. 14806


《三摩地王經》說:「勇授大王,殺華月嚴,遂起追悔,為建塔廟,經九十五俱胝千歲,廣興供養,一日三時,悔除罪惡,善護尸羅,然壽沒後,生無間中,經六十二阿庾他俱胝劫,受盲目等無邊眾苦。」


p. 14808


tib.p. 20020


རྒྱལ་པོ་དཔའ་བས་བྱིན་གྱིས་མེ་ཏོག་ཟླ་མཛེས་བཀྲོངས་པ་ལ་འགྱོད་དེ། མཆོད་རྟེན་བྱས་ནས་མཆོད་པ་ཤིན་ཏུ་རྒྱ་ཆེ་བ་བྱས་ཤིན་ཉིན་རེ་ལ་དུས་གསུམ་དུ་སྡིག་པ་བཤགས་པ་ལོ་སྟོང་ཕྲག་བྱེ་བ་ཕྲག་གོ་ལྔར་བྱས་ཏེ་ཚུལ་ཁྲིམས་ཡང་དག་པར་བསྲུངས་ཀྱང་། ཚེ་འཕོས་ནས་མནར་མེད་དུ་སྐྱེས་པ་དང་། བསྐལ་པ་བྱེ་བ་ཁྲག་ཁྲིག་རེ་གཉིས་སུ་མིག་བཅར་བ་སོགས་སྡུག་བསྔལ་མཐའ་ཡས་པ་མྱོང་པར་ཏིང་ངེ་འཛིན་རྒྱལ་པོ་ལས་གསུངས་སོ།། མི་གདུང་བ་སོར་མོའི་ཕྲེང་བ་ཅན་དང་སྭ་ཀ་ལ་སོགས་པའི་སྔོན་གྱི་བྱུང་བ་འདི་རྣམས་མཛངས་བླུན་ལ་སོགས་པ་སོ་སོའི་མདོ་རྣམས་ལས་ཤེས་པར་བྱའོ།།


tib.p. 20105


消文紀錄——


《三摩地王經》說:《三摩地王經》說。三摩地王經,請參考消文(2006/09/23)


勇授大王,殺華月嚴:勇授大王殺華月嚴菩薩。勇授大王,根據英文廣論,大王之梵名作शूरदत्त (Śūradatta),《梵漢大辭典》譯作「勇施」。華月嚴,根據英文廣論,此菩薩梵名作सुपुष्पचन्द्र (Supuṣpacandra),英文廣論注釋443說,華月嚴當時是王后的上師。


遂起追悔:立刻生起追悔之心。


為建塔廟:為他建造塔廟。


經九十五俱胝千歲:經過九十五俱胝千年的時間。九十五俱胝千歲,英文廣論說nine hundred and fifty billion years.


廣興供養,一日三時,悔除罪惡:廣興供養,每日三時懺悔除罪。


善護尸羅:(而且)謹慎持戒。


然壽沒後,生無間中:然而死後還是墮入無間地獄。


經六十二阿庾他俱胝劫:經過六十二阿庾他俱胝劫的時間。


受盲目等無邊眾苦:飽受盲眼等無邊眾苦。


我對這段本文之理解——


這段本文引《三摩地王經》所說,闡釋補特伽羅差別不決定。


前一則 下一則


沒有留言:

張貼留言