2009/11/06初版;2014/10/29修訂(重編版面,增訂藏文,移除超連結);2020/03/27三版(變更字體,增訂藏文採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注)
論之本文——p. 15103
有作是說,護持尸羅,若是為辦諸善趣者,則近事等亦能獲得,何須艱難,義利微少,諸比丘等。
p. 15104
tib.p. 20416
བདེ་སྐད་བྱས་པ་ལ། ཇགཉིས་པ་ལ་འདོད་པ་བརྗོད་པ་དང་། དེ་དགག་པ་གཉིས་ལས། དང་པོ་ནི། ཁ་ཅིག་བན་རེ་ཐར་གྱི་ཚུལ་ཁྲིམས་བསྲུང་བ་ནི་བདེ་འགྲོ་བསྒྲུབ་པའི་ཕྱིར་ཡིན་ན་དེ་ནི་བསྙེན་གནས་ཀྱིས་ཀྱང་འཐོབ་པས་དཀའ་ལ་དོན་ཆུང་བའི་དགེ་སློང་སོགས་ཀྱིས་ཅི་བྱ་ཞེས་ཟེར་བ་དང་།
tib.p. 20418
消文紀錄——
有作是說:有人說。
護持尸羅,若是為辦諸善趣者:持戒如果是為了成就往生善趣的果報。
則近事等亦能獲得:那麼在家居士等也能獲得。近事,請參考消文(2008/10/06)。{2014.10.30}舊版此作「近住」,後依2003年發行之勘誤表修訂,詳見〈出版後記二〉校訂參考表。
何須艱難,義利微少,諸比丘等:何必護持難行且義利微少的比丘律儀等呢?諸比丘等,指三種圓滿學處,即比丘律儀(別解脫律儀)、菩薩律儀、以及金剛乘律儀。
我對這段本文之理解——
這段本文敘述另一類邪分別。這一類人認為近事亦能成辦善趣果報,不必行持比丘律儀、菩薩律儀、以及金剛乘律儀。
沒有留言:
張貼留言