2008/06/26初版;2016/05/02修訂(重編版面,移除超連結,增訂藏文);2020/01/30三版(變更字體,藏文改採泰式分散對齊,此段無ཏྲེ་ཧོར།版四家注)
論之本文——p. 09212
思惟旁生苦者。謂旁生中諸羸劣者,為諸強力之所殺害。又為人天資生之具,自無自在,為他驅馳,遭其傷殺撻打損惱。本地分說,與諸人天共同依止,無別處所。
p. 09213
tib. p. 12410
དུད་འགྲོའི་སྡུག་བསྔལ་བསམ་པ་ནི། དུད་འགྲོ་རྣམས་མཐུ་ཆེ་བས་ཆུང་བ་རྣམས་གསོད་པ་དང་། ལྷ་དང་མིའི་ཡོ་བྱད་གྱུར་ཏེ་རང་ལ་རང་དབང་མེད་པར་གཞན་གྱི་དབང་དུ་གྱུར་པས་གསོད་པ་དང་བརྡེག་པ་དང་གནོད་པ་བྱེད་ལ། ལྷ་དང་མི་དང་ལྷན་ཅིག་རྒྱུ་བས་གནས་གཞན་མེད་པར་སའི་དངོས་གཞི་ལས་བཤད་དོ།།
tib. p. 12413
消文紀錄——
思惟旁生苦者:壬二、旁生所有眾苦。思惟受生旁生時所遭受的眾苦。消文者按,這是科判思惟後世當生何趣二趣苦樂的第二科。
謂旁生中諸羸劣者,為諸強力之所殺害:在畜生道當中,所有瘦弱的總會受到強壯的殺害。旁生,即畜生。羸劣,羸音ㄌㄟˊ,瘦弱。消文者按,義為在畜生道中是弱肉強食的狀況。
又為人天資生之具,自無自在,為他驅馳,遭其傷殺撻打損惱:(畜生道的那些有情)又是人道與天道用來資助生命的工具,自己不能自主,要受人天有情驅使,還會遭到傷害、殺害、棍鞭毆打等等的損惱。
〈本地分〉說,與諸人天共同依止,無別處所:〈本地分〉說,(畜生道的有情)與人道或天道居住同一空間,沒有其他住的地方。
我對這段本文之理解——
從這段本文起宗大師要闡釋思惡趣苦的第二項,也就是畜生道的眾苦。同為旁生有弱肉強食之苦。由於居住空間與人天相同,因此常遭人天有情迫害損惱。
前一則 下一則
沒有留言:
張貼留言