2008/05/05初版;2016/03/24修訂(重編版面,移除超連結,增訂藏文);2017/01/27三版(藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注);2019/02/27四版(變更字體)
論之本文——p. 08501
如《入行論》云:「畜亦不難辦,為是小利故,業逼者壞此,難得妙暇滿。」
p. 08502
tib.p. 11316
སྤྱོད་འཇུག་ལས། བམིར་མ་ཟད་ཕྱུགས་བཏེ་དུད་འགྲོ་རྣམས་ཀྱིས་བསྒྲུབས་ནའང་མི་དཀོན་བཔའམ་མི་དཀའ་པའི། །མནོག་ཆུང་བཚེ་འདིའི་བདེ་བ་གང་ཡིན་བཔ་དེ་བསྒྲུབ་པའི་དོན་དུ། །བརྟེན་དལ་འབྱོར་ཕུན་བསུམ་ཚོགས་བཔ་རྙེད་བཔར་དཀའ་བབ་འདི། །ལས་བངན་གྱི་སྟོབས་ཀྱིས་མནར་བ་བའམ་བསོད་ནམས་ཆུང་ངུ་རྣམས་ཀྱིས་བཅོམ། །བཔའམ་ཆུད་ཟོས་པར་བྱས་ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་རོ།།
tib.p. 11319
論源分析——
८ ध्यानपारमिता नाम अष्टमः परिच्छेदः।
8 Dhyānapāramitā nāma aṣṭamaḥ paricchedaḥ|
तस्यास्वादलवस्यार्थे यः पशोरप्यदुर्लभः।
tasyāsvādalavasyārthe yaḥ paśorapyadurlabhaḥ|
हता दैवहतेनेयं क्षणसंपत्सुदुर्लभा॥८१॥
hatā daivahateneyaṁ kṣaṇasaṁpatsudurlabhā||81||
如石法師版:第八品 靜慮
81. 彼利極微薄,雖畜不難得;為彼勤苦眾,竟毀暇滿身。
隆蓮法師版:卷八 禪定品
畜生如是不為奇,何可人為瑣屑事,造諸惡業生諸苦,壞我難得暇滿身。
前一則 下一則
沒有留言:
張貼留言