2023/10/25

消文(2008/04/26)

2008/04/26初版;2015/11/19修訂(移除超連結,增訂藏文)2020/01/16三版(藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།四家注)

論之本文——p. 08312

《親友書》云:「七日燃燒諸有身,大地須彌及大海,尚無灰塵得餘留,況諸至極微弱人。」

p. 08313

tib.p. 11120

བཤེས་སྤྲིངས་ལས། ས་ཆེན་པོ་དང་རི་རབ་ལྷུན་པོ་དང་ཕྱིའི་རྒྱ་མཚོ་སོགས་ཀྱང་བསྐལ་པ་འཇིག་པའི་ཚེ་ཉི་མ་བདུན། །གྱི་འོད་ཟེར་འབར་བས་བསྲེགས་པའི་སྟོབས་ཀྱིས་ཤིན་ཏུ་བརྟན་པར་སྣང་བའི་ལུས་ཅན་འདི་དག་ཀྱང་།། མཐར་ཐལ་བ་ཡང་ནི་ལུས་པར་མི་འགྱུར་ན། །ཤིན་ཏུ་ཉམ་ཆུང་མི་ཡི་ལུས་ལྟར་སྨོས་ཀྱང་ཅི་འཚལ། །ཞེས་གསུངས་སོ།།

tib.p. 11202

消文紀錄——

《親友書》云:《親友書》說。

七日燃燒諸有身:七個太陽燃燒一切之有為法。七日,指七日同出,【明一如《三藏法數》】:「七日出時,大地須彌山,漸漸崩壞,百千由旬,永無遺餘,山皆洞然,諸寶爆裂,烈焰震動,至於梵天,一切惡道,皆悉蕩盡。」。

大地須彌及大海:大地、須彌山以及大海。

尚無灰塵得餘留:(都被燒成灰燼)就連微塵都不得殘留。

況諸至極微弱人:更何況非常微弱的人身。

我對這段本文的理解——

七日輪出乃劫末之相,一切有為法悉皆蕩然無存,極微弱的人身就更不用說了。

前一則 下一則

沒有留言:

張貼留言