2008/02/22初版;2014/02/09修訂(重編版面,增訂藏文,移除超連結);2019/11/14三版(變更字體,藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注)
論之本文——p. 07405
今初 如是於其有暇身時,取心藏中有四顛倒,於諸無常執為常倒,即是第一損害之門。
p. 07406
tib.p. 09810
དང་པོ་བལ་དྲུག་ལས། དང་པོ་རྟག་འཛིན་ཕྲ་རགས་གང་ཡིན་དང་གནོད་པའི་སྒོར་བསྟན་པ་ནི། དེ་ལྟར་དལ་བའི་རྟེན་ལ་སྙིང་པོ་ལེན་པ་ལ་འཇུག་པ་ལ་ཕྱིན་ཅི་ལོག་བཞི་ལས། མི་རྟག་པ་ལ་རྟག་པར་འཛིན་པའི་ཕྱིན་ཅི་ལོག་ཉིད་དང་པོར་གནོད་པའི་སྒོར་འགྱུར་རོ།། དེ་ལ་ཕྲ་རགས་གཉིས་ལས་རགས་པའི་མི་རྟག་པ་འཆི་བ་ལ་མི་འཆི་སྙམ་པའི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་ཉིད་གནོད་པའི་སྒོའོ།།
tib.p. 09812
消文紀錄——
今初:接下來開始闡釋未修念死所有過患。
如是於其有暇身時:像這樣在擁有暇滿人身的時候。消文者按,本論中有許多地方以如是開始,消文者經常不明其理,就把它當成虛字看待。
取心藏中有四顛倒:在攝取心要的過程當中,往往會出現四種顛倒。心藏,即心要。四顛倒,略稱四倒。梵語विपर्यास-चतुक्स (viparyāsa-catuksa),又分有為之四顛倒與無為之四顛倒。有為之四顛倒即凡夫之四顛倒,如【T29No.1558《阿毘達磨俱舍論》卷十九〈分別隨眠品第五之一〉】云:「應知顛倒總有四種。一於無常執常顛倒。二於諸苦執樂顛倒。三於不淨執淨顛倒。四於無我執我顛倒。」無為之四顛倒即聲聞緣覺二乘之四顛倒,如【T31No.1610《佛性論》卷二〈辯相分第四中顯果品第三〉】云:「四倒者。於色等五陰實是無常起於常見。實苦起樂見。實無我起我見。實不淨起淨見。是名四倒。」
於諸無常執為常倒:把種種無常執為常的顛倒。
即是第一損害之門:就是損害最嚴重的顛倒。
我對這段本文之理解——
宗大師從這裡開始闡釋未修念死所有過患,為呼應於暇滿時所提是則念死亦與此係屬(見第六十四頁最後一行),所以由暇身說起。大師教誡修行當中有四種顛倒,其中以無常執為常之顛倒所造成的損害最嚴重。
前一則 下一則
沒有留言:
張貼留言