2023/09/15

消文(2007/02/24)

2007/02/24初版;2014/03/30修訂(重編版面,增訂藏文,移除超連結)2019/09/02三版(變更字體,藏文改採泰式分散對齊,此段無ཏྲེ་ཧོར།四家注)

論之本文——p. 02605

其中四法,善巧說者,謂於如何引導次第而得善巧,能將法義巧便送入所化心中。

p. 02606

tib.p. 03611

དེ་ལ་ཆོས་བཞི་ལས། སྨྲ་མཁས་པ་ནི་ཇི་ལྟར་བཀྲི་བའི་རིམ་པ་ལ་མཁས་ཤིང་དོན་གདུལ་བྱའི་བློ་ལ་སྐྱེལ་བ་ལ་གཟོ་བའོ།།

tib.p. 03612

消文紀錄——

其中四法(諸所餘者)其中四法,也就是攝他德之四法。

善巧說者善巧說的意思是……參考消文(2007/02/08)當中,本文原作「具巧說」,文中所附《大乘莊嚴經論》原作「善說」,其釋曰「不顛倒」。善巧參考消文(2006/03/12)說,宣說。

謂於如何引導次第而得善巧就是對於怎麼引導學人的次第,懂得如何稱順機宜。

能將法義巧便送入所化心中能夠把正法的義理巧妙地灌輸到學人心中。所化,梵語विनीत (vinīta)。【《佛光大辭典》】:「指能化(師)者所教化之對象(弟子)。」

我對這段本文理解——

我們已經知道學人須依成就十法知識,到目前為止宗大師已經開示六法,這六法屬於善知識自所應獲得之德,接下來大師要繼續開示剩餘的四法,也就是攝他德,首先要開示的是善巧說。善巧說的意就是對於要怎麼引導學人的次第,懂得如何隨機應,使得正法的義理能夠巧妙地灌輸到學人的心中。

前一則 下一則

沒有留言:

張貼留言