2007/09/17初版;2014/07/19修訂(重編版面;增訂藏文,並配合藏文段落合併消文_20070918;移除超連結);2019/12/12三版(變更字體;藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注)
論之本文——p. 04912
又於飲食愛著對治者,謂依修習飲食過患。過患有三,由受用因所生過患者,謂應思惟任何精妙色香味食,為齒所嚼,為涎所濕,猶如嘔吐。
p. 05001
tib. p. 06510
ཇགཉིས་པ་ཟས་ལ་སྲེད་པའི་གཉེན་པོ་ཉེས་དམིགས་པསམ་པ་ནི། དེ་ཡང་ཟས་ལ་སྲེད་པའི་གཉེན་པོ་དེའི་ཉེས་དམིགས་བསྒོམ་པ་ལ་རག་ལས་པས་ཉེས་དམིགས་ནི་གསུམ་ལས། ཇདང་པོ་ལོངས་སྤྱད་པའི་རྒྱུ་ལས་བྱུང་བའི་ཉེས་དམིགས་ནི། ཁ་དོག་དྲི་རོ་བཟང་པོའི་ཟས་ཅི་འདྲ་བ་ཞིག་ཀྱང་སོ་ཡིས་བལྡད་ཅིང་མཆིལ་མས་བརླན་པ་ན་སྐྱུགས་པ་ལྟར་སྣང་བ་སེམས་པའོ།།
tib. p. 06513
消文紀錄——
又於飲食愛著對治者:另外,還要對治對於飲食的貪愛執著。愛著,請參考消文(2006/11/21) 。對治,請參考消文(2006/11/01) 。
謂依修習飲食過患:也就是要從思惟飲食的過患著手。
過患有三:飲食過患可分成三種。消文者按,一、由受用因所生;二、由食消化所生;三、由求飲食所起。
由受用因所生過患者:(第一種是)由受用而引起的過患。受用,在這段本文中指享用(飲食)。
謂應思惟任何精妙色香味食:(對治這一過患)應該思惟任何再精緻美妙、色香味俱全的食物。
為齒所嚼:經過齒咀嚼。
為涎所濕:經過唾液潤濕(之後)。
猶如嘔吐:(其實)跟嘔吐出來的食物沒有兩樣。
我對這段本文之理解——
宗大師闡釋如何以非染汙心而食,就是要對治對於飲食的愛著,也就是教誡行者要思惟飲食過患。飲食過患有三種,這段本文開示第一種過患,即由受用因所生過患,大師教誡行者對治這種過患,應該思惟任何山珍海味,經過咀嚼和唾液潤濕之後,其實跟嘔吐出來的穢物沒有兩樣。
消文者按,透過這樣的思惟,斷除愛著美食的欲念。
前一則 下一則
沒有留言:
張貼留言