2007/08/02初版;2013/11/13修訂;2019/11/27三版(藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注)
論之本文——p. 04410
如是了解,此諸文義,意不餘散,具如文中所說而行,則能攝持無量德聚。
p. 04411
tib. p. 05819
ཇགཉིས་པ་དེ་དག་ཡིད་ལ་བྱ་ཚུལ་གྱི་མན་ངག་ནི། དེ་ལྟར་ཚིག་དེ་དག་གི་དོན་གོ་བར་བྱས་ལ་ཡིད་གཞན་དུ་མ་ཡེངས་པར་དལ་བུས་ཇི་སྐད་བསྟན་པ་བཞིན་དུ་བྱས་ན་བསོད་ནམས་ཀྱི་ཕུང་པོ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་འཛིན་ནོ།།
tib. p. 05901
消文紀錄——
如是了解:照著以上闡釋的內容,澈底了解。
此諸文義:這些(偈頌)的文字涵義。
意不餘散:一心不亂地。
具如文中所說而行:完全遵照頌詞文義去修行。
則能攝持無量德聚:那麼就能夠攝持難以數計的功德。
我對這段本文的理解——
宗大師從這裡開始為修習七支小結。先開示修行者要澈底了解偈頌文義,然後應該一心不亂地如理修行(作意),那麼就能積集無量功德。
前一則 下一則
沒有留言:
張貼留言