2023/09/22

消文(2007/07/29)

2007/07/29初版;2013/11/11修訂;2019/11/24三版(藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།四家注)

論之本文——p. 04403

隨喜支者,「十方一切」等一頌。隨念此五補特伽羅所有善利修習歡喜,猶如貧者獲得寶藏。

p. 04404

tib. p. 05805

བཞི་པ་རྗེས་སུ་ཡི་རང་བའི་ཡན་ལག་ནི། ཕྱོགས་བཅུའི་རྒྱལ་བ། ཞེས་པའི་ཚིགས་བཅད་གཅིག་སྟེ་གང་ཟག་ལྔ་པོ་དེའི་དགེ་བའི་ཕན་ཡོན་དྲན་ནས་དབུལ་པོས་གཏེར་རྙེད་པ་ལྟར་དགའ་བ་བསྒོམ་པའོ།།

tib. p. 05807

消文紀錄——

隨喜支者:普賢七支中的第四支為隨喜支,也就是《普賢十大願王》當中之「五者隨喜功德」。

「十方一切」等一頌:就是句首為「十方一切」的這一偈頌,(漢文)頌詞為:「十方一切諸眾生,二乘有學及無學,一切如來與菩薩,所有功德皆隨喜。

隨念此五補特伽羅所有善利修習歡喜:隨時憶念這五類補特伽羅所有的善妙利益,從中修習生起歡喜心。五補特伽羅,即頌詞當中的諸眾生、聲聞、緣覺、菩薩與如來。

猶如貧者獲得寶藏:(那種歡喜心)就好比貧窮的人獲得寶藏時的心境一樣。

我對這段本文之理解——

宗大師闡釋隨喜支。教誡修行者常時憶念種種善妙利益,修習歡喜心。

前一則 下一則

沒有留言:

張貼留言