2007/08/15初版;2014/06/28修訂(重編版面,增訂藏文,移除超連結);2019/11/29三版(藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注)
論之本文——p. 04604
如是應於晨起,午前,午後,初夜,四次修習。此復初修,若時長久,易隨掉沉自在而轉。此若串習,極難醫改,故應時短,次數增多。
p. 04605
tib. p. 06017
ཇགཉིས་པ་སྒོམ་པའི་དུས་སོགས་ལ། སྒོམ་པའི་དུས་དང་། ཐོག་མར་སྒོམ་ཚུལ་དང་། ཅུང་ཟད་བརྟན་པས་སྐྱོང་ཚུལ་དང་། ངལ་དུབ་མི་འོང་བའི་མན་ངག་བཞི་ལས། དང་པོ་ནི། དེ་ལྟ་བུ་དེས་ཐོ་རངས་དང་སྔ་དྲོ་དང་ཕྱི་དྲོ་དང་སྲོད་དེ་ཐུན་བཞི་ལ་བསྒོམ་པར་བྱ་སྟེ། ཇགཉིས་པ་ཐོག་མར་སྒོམ་ཚུལ་ནི་དེ་ཡང་དང་པོར་ཡུན་རིང་ན་བྱིང་རྒོད་ཀྱི་དབང་དུ་འགྲོ་སླ་ཞིང་དེ་ལ་གོམས་ན་བློ་འཆོས་དཀའ་བས་ཐུན་ཆུང་ལ་གྲངས་མང་བར་བྱ།
tib. p. 06019
消文紀錄——
如是應於晨起,午前,午後,初夜,四次修習:依照以上所說的方法,應該在早晨起來、上午、下午和剛入夜等四個時段修習。消文者按,古印度之曆法,晝夜之分依佛法為晝三夜三合稱六時,是為常法,例如《阿彌陀經》:「晝夜六時,雨天曼陀羅華。」。此六時除本論所述四時之外,餘二時為中夜、後夜。【丁福保《佛學大辭典》】:「(名數)晝三時夜三時合為六時也。晝三時為晨朝日中日沒,夜三時為初夜中夜後夜。」
此復初修,若時長久,易隨掉沉自在而轉:此外,剛開始修習的時候,如果時間太長的話,很容易陷於掉舉、惛沉而不自知。掉沉,掉舉與昏沉。掉舉,梵語औद्धत्य (auddhatya),【《中華佛教百科全書》】:「心所名。七十五法之一,百法之一。指浮動不安之心理狀態。」惛沉,梵語स्त्यान (styāna),【《中華佛教百科全書》】:「心所名。七十五法之一,百法之一。指內心惛昧沉鬱,使身心不能實踐善行。」
此若串習,極難醫改,故應時短,次數增多:這種情形如果養成習慣,非常難改正過來。所以應該採取時間縮短,次數增加的方式修習。
我對這段本文之理解——
事實上在前一篇消文結行就已經完結了,接下來的本文到未修中間如何行者之前,消文者認為是宗大師諄諄教誡的表現。深恐初修行者貪多不爛,養成壞習慣之後,要糾正就很困難了。所以,再次提醒修行者,剛開始修習時應該採取「少量多餐」的方式。
前一則 下一則
沒有留言:
張貼留言