2007/09/05初版;2014/07/13修訂(重編版面,增訂藏文,移除超連結);2019/12/05三版(變更字體;藏文改採泰式分散對齊,此段無ཏྲེ་ཧོར།版四家注)
論之本文——p. 04809
由彼二種所攝持故,應以何相而正觀察,如何方便而正觀察,即以是相,如是方便觀察正知。
p. 04810
tib. p. 06316
དེ་གཉིས་ཀྱིས་ཟིན་པས་རྣམ་པ་གང་གིས་བརྟག་པར་བྱ་བ་དང་ཚུལ་ཇི་ལྟར་བརྟག་པར་བྱ་བའི་རྣམ་པ་དེས་ཚུལ་དེ་ལྟར་རྟོག་པར་བྱེད་ཅིང་ཤེས་པར་བྱེད་པའོ།།
tib. p. 06318
消文紀錄——
由彼二種所攝持故:因為有了這兩種攝持的緣故。消文者按,彼二種指前一段本文中的先應住念與不放逸行。
應以何相而正觀察:應該以什麼行相進行觀察。
如何方便而正觀察:應該經由什麼方法進行觀察。
即以是相:那麼就以這個行相(進行觀察)。
是方便觀察正知:(那麼就以)這個方法進行觀察,以達到正確認知即將進行的事業。
我對這段本文之理解——
宗大師闡釋不論在發起行動業或受用業的時候,因為有了正念與不放逸這兩種攝持,所以應該以什麼行相和什麼方法對所作事業進行觀察,就以那個行相與方法觀察,即可正確認知所作事業。
前一則 下一則
沒有留言:
張貼留言