2007/02/17初版;2014/03/27修訂(重編版面,增訂藏文,移除超連結);2019/04/12三版(變更字體,藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注)
論之本文——p. 02510
達實性者,是殊勝慧學,是謂通達法無我性,或以現證真實為主。此若無者,說由教理通達亦成。
p. 02511
tib.p. 03515
དེ་ཉིད་རྟོགས་པ་ནི་ཤེས་རབ་ཀྱི་བསླབ་པ་ཁྱད་པར་ཅན་ཆོས་བདག་མེད་པ་རྟོགས་པའམ། ཡང་ན་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་མངོན་དུ་གྱུར་པ་བའམ་མངོན་སུམ་དུ་རྟོགས་པ་གཙོ་བོར་བཟུང་སྟེ་དེ་མེད་ནའང་བབདག་མེད་གཉིས་ལུང་རིགས་ཀྱིས་རྟོགས་པས་ཀྱང་འགྲུབ་གསུང་ངོ་།།
tib.p. 03518
消文紀錄——
消文者按,文中之或以現證真實為主,於舊版時作或以現證真實為正,於九十二年九月校勘為主。
達實性者:《經莊嚴論》中所說的達實性(是……)。達,通達,四通八達,無有障礙。【教育部《國語辭典》】:「明白事理。」實性,真實性。【丁福保《佛學大辭典》】:「(術語)真如之異名也。」真如,梵語भूततथता (bhūtatathatā),【《中華佛教百科全書》】:「指宇宙萬有的真實性,或本來的狀態,也是宇宙的真理。徹悟真如之理,即是如來。」故達實性亦即澈悟真如之理。
是殊勝慧學:是殊勝的慧學。消文者按,此刻尚不明白為何要標明「殊勝」?慧學與殊勝慧學如何差別?{2014.03.27}今觀「殊勝慧學」所對藏文應是ཤེས་རབ་ཀྱི་བསླབ་པ་ཁྱད་པར་ཅན།,其中ཤེས་རབ་ཀྱི་བསླབ་པ།即慧學,ཁྱད་པར་ཅན།即殊勝。若查閱前面所說「觀擇真義發起慧學」之藏文,可知此中慧學之藏文同樣是ཤེས་རབ་ཀྱི་བསླབ་པ།。所以七年後從藏文分析,末學只能說「慧學」是「觀擇真義發起」,而「殊勝慧學」即「通達法無我性或現證真實」發起之慧。
是謂通達法無我性:是指通達法無我,證得空性。通達,參考前句。無我,梵語 अनात्मन् (anātman),又云非我。【丁福保《佛學大辭典》】:「(術語)常一之體,有主宰之用者為我,於人身執有此,謂之人我,於法執有此,謂之法我,於自己執有此,謂之自我,於他執有此,謂之他我。然人身者五蘊之假和合,無常一之我體,法者總為因緣生,亦無常一之體,既無人我,無法我,則無自我他我。」法無我,梵語धर्मनैरात्म्य (dharmanairātmya),為二無我之一,即人無我與法無我。無即空也。【《瑜伽師地論》卷九十三〈攝事分中契經事緣起食諦界擇攝第三之一〉】:「復次一切無我無有差別。總名為空。謂補特伽羅無我。及法無我。補特伽羅無我者。謂離一切緣生行。外別有實我不可得故。法無我者。謂即一切緣生諸行。性非實我。是無常故。如是二種。略攝為一。彼處說此名為大空。」
或以現證真實為主:(如果未能證得空性的話,)或者能現證真實為主。現證,【陳義孝《佛學常見辭匯》】:「現世證悟妙果。」真實,【《瑜伽師地論》卷十三〈本地分中聞所成地第十之一〉】:「云何真實。謂真如及四聖諦。」{2014.03.27}消文者按,確定三版三刷修訂為主,故此句消文略作調整。
此若無者:如果這點也達不到。
說由教理通達亦成:教理方面能夠通曉明白也可以。教理,【陳義孝《佛學常見辭匯》】:「佛教所說的道理。」
我對這段本文之理解——
宗大師根據《經莊嚴論》開示善知識應該具備的第五個條件是達實性。達實性是殊勝的慧學,是指通達法無我,證得空性,這是最殊勝的情況。如果尚未證得空性,那麼如果能夠現證真實的話,也仍然合於規範。萬一這點也達不到的話,能夠通曉明白教理也可以。
前一則 下一則
沒有留言:
張貼留言