2007/02/12初版;2014/03/24修訂(重編版面,增訂藏文,移除超連結);2019/03/17三版(變更字體,藏文改採泰式分散對齊,此段無ཏྲེ་ཧོར།版四家注)
論之本文——p. 02503
如調馬師,以上利銜調攏悷馬,根如悷馬隨邪境轉,若其逐趣非應行時,應制伏之。
p. 02504
tib.p. 03503
།ཞེས་གསུངས་པ་ལྟར། རྟ་དམུ་རྒོད་འདུལ་སྦྱོང་མཁན་གྱིས་སྲབ་བཟང་པོས་འདུལ་བ་ལྟར། དབང་པོ་ལོག་པའི་ཡུལ་གྱི་རྗེས་སུ་འབྲང་བ་རྟ་དམུ་རྒོད་ལྟ་བུ་བྱ་བ་མ་ཡིན་པ་ལ་འཇུག་ན་ཚར་གཅོད་ཅིང་།
tib.p. 03505
消文紀錄——
消文者按,文中之「攏」字依書上所示,應該寫成「豎心旁」,但是礙於現有的電腦字型無此字,改以「提手旁」代替。兩者讀音都作ㄌㄨㄥˇ。豎心旁的ㄌㄨㄥˇ可從【教育部《國語辭典》】的【《異體字字典》】中查得。
如調馬師:好比說,馴馬師。調馬師,即今之馴馬師。
以上利銜調攏悷馬:利用最鋒利的馬銜調伏野馬。上利銜,最鋒利的馬銜。調,調伏,馴服的意思。攏悷,音ㄌㄨㄥˇㄌㄧˋ,不調的意思。攏悷馬,未馴服的馬,即野馬的意思。
根如悷馬隨邪境轉:六根就好像野馬一樣,會隨著不好的外緣轉。根,指六根。邪境,邪境界之略,緣色而住。
若其逐趣非應行時:如果六根所趣向的是不應該做的時候,也就是行為有偏差的時候。其,他的,它的,此處指六根的。逐,【教育部《國語辭典》】:「追求,追尋。」
應制伏之:應該制伏他。之,他,它,指六根。
我對這段本文之理解——
宗大師為修行者解釋前面所引《別解脫》與《分辨教》之文義。就好像一位馴馬師,他藉由最鋒利的馬銜馴服野馬一樣,眾生的六根就好像野馬一樣,常常容易隨著不好的外緣而轉。所以,如果六根傾向於不好的行為時,就應該立刻制止。
前一則 下一則
沒有留言:
張貼留言