2008/05/02初版;2016/03/19修訂(重編版面,移除超連結,增訂藏文);2017/02/15三版(藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注)
論之本文——p. 08408
《迦尼迦書》云:「能生諸異熟,先業棄汝已,與新業相係,死主引去時,當知除善惡,餘眾生皆返,無一隨汝去,故應修妙行。」
p. 08409
tib.p. 11302
ཀཱ་ནི་ཀའི་སྤྲིངས་ཡིག་ལས། བཚེ་འདིར་རྣམ་སྨིན་འབྱིན་པབའི་སྔོན་བགྱི་ལས་ཀྱིས། །ཁྱོད་ནི་ཡོངས་སུ་བཏང་བབ་སྟེ་ལས་དེའི་ནུས་པ་རྫོགས་པར་གྱུར་པ། །བན་ཚེ་ཕྱི་མའི་རྣམ་སྨིན་འབྱིན་པའི་གསར་པའི་ལས་བགཞན་ཞིག་དང་རྗེས་བསུ་འབྲེལ་ཞིང་། །བདེ་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུ་ཁྱོད་འཆི་བདག་གིས་དྲངས་པ་བསྟེ་ཁྲིད་ནས་འཇིག་རྟེན་ཕ་རོལ་འགྲོ་བ་ན། །བརང་གི་བསགས་པའི་ལས། དགེ་བབ་དང་སྡིག་པ་བགཉིས་མ་གཏོགས་པར། །བརྒྱུ་མི་རྒྱུའི་འགྲོ་བ་བགཞན་ཐམས་ཅད་བསྐྱེལ་མ་རང་ཡུལདུ་ལོག་པར་ལྟར་ཕྱིར་ལོག་ནས། །བདེ་དག་ལས་འགའ་ཡང་སྟེ་བཅུང་ཟད་ཀྱང་ཁྱོད་བཀྱི་རྗེས་བསུ་མི་འབྲང་བར། །བངེས་པའི་ཚུལ་དེ་མཁྱེན་པར་མཛོད་ལ་བད་ལྟ་ཉིད་ནས་ཚེ་འདིའི་བྱ་བ་གང་གི་ཡང་དབང་དུ་མ་སོང་བར་རང་གི་དགེ་སྡིག་གི་བླང་དོར་ཕྱིན་ཅི་མ་ལོག་པར་ལེགས་པར་སྤྱོད། །ཅེས་པ་དང་།
tib.p. 11306
消文紀錄——
《迦尼迦書》云:《迦尼迦書》說。迦尼迦書,請參考消文(2008/04/08)。
能生諸異熟,先業棄汝已:消文者按,這兩句合併成「能生諸異熟先業棄汝已」來理解。能夠感得(現世)種種異熟的先業已經離你而去了。異熟,請參考消文(2006/08/06)。先業,往昔所造之業。消文者按,「先業棄汝已」表宿業之業力已畢。
與新業相係,死主引去時:消文者按,同前,這兩句宜合併成「與新業相係死主引去時」來理解。與新業有關連的死主接引你前去下一生時。
當知除善惡,餘眾生皆返,無一隨汝去,故應修妙行:應當知道除了善惡業因之外,其餘的眾生都必須返回,沒有任何一個人可以陪同你前往,所以應該從現在而修正法。
我對這段本文之理解——
宗大師引《馬鳴菩薩致迦尼迦王書》證成死時除法而外餘皆無益,並且不忘教誡行者應修妙行。
前一則 下一則
沒有留言:
張貼留言