2023/10/21

消文(2008/05/02)

2008/05/02初版;2016/03/19修訂(重編版面,移除超連結,增訂藏文)2017/02/15三版(藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།四家注)

論之本文——p. 08408

迦尼迦書》云:「能生諸異熟,先業棄汝已,與新業相係,死主引去時,當知除善惡,餘眾生皆返,無一隨汝去,故應修妙行。」

p. 08409

tib.p. 11302

ཀཱ་ནི་ཀའི་སྤྲིངས་ཡིག་ལས། ཚེ་འདིར་རྣམ་སྨིན་འབྱིན་པའིསྔོན་གྱི་ལས་ཀྱིས། །ཁྱོད་ནི་ཡོངས་སུ་བཏང་བ་སྟེ་ལས་དེའི་ནུས་པ་རྫོགས་པར་གྱུར་པ། །ན་ཚེ་ཕྱི་མའི་རྣམ་སྨིན་འབྱིན་པའི་གསར་པའི་ལས་གཞན་ཞིག་དང་རྗེས་སུ་འབྲེལ་ཞིང་། །དེ་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུ་ཁྱོད་འཆི་བདག་གིས་དྲངས་པ་སྟེ་ཁྲིད་ནས་འཇིག་རྟེན་ཕ་རོལ་འགྲོ་བ་ན། །རང་གི་བསགས་པའི་ལས། དགེ་བ་དང་སྡིག་པ་གཉིས་མ་གཏོགས་པར། །རྒྱུ་མི་རྒྱུའི་འགྲོ་བ་གཞན་ཐམས་ཅད་སྐྱེལ་མ་རང་ཡུལདུ་ལོག་པར་ལྟར་ཕྱིར་ལོག་ནས། །དེ་དག་ལས་འགའ་ཡང་སྟེ་ཅུང་ཟད་ཀྱང་ཁྱོད་ཀྱི་རྗེས་སུ་མི་འབྲང་བར། །ངེས་པའི་ཚུལ་དེ་མཁྱེན་པར་མཛོད་ལ་ད་ལྟ་ཉིད་ནས་ཚེ་འདིའི་བྱ་བ་གང་གི་ཡང་དབང་དུ་མ་སོང་བར་རང་གི་དགེ་སྡིག་གི་བླང་དོར་ཕྱིན་ཅི་མ་ལོག་པར་ལེགས་པར་སྤྱོད། །ཅེས་པ་དང་།

tib.p. 11306

消文紀錄——

《迦尼迦書》云:《迦尼迦書》說。迦尼迦書,請參考消文(2008/04/08)

能生諸異熟,先業棄汝已消文者按,這兩句合併成「能生諸異熟先業棄汝已」來理解。能夠感得(現世)種種異熟的先業已經離你而去了。異熟,請參考消文(2006/08/06)先業,往昔所造之業。消文者按,「先業棄汝已」表宿業之業力已畢。

與新業相係,死主引去時消文者按,同前,這兩句宜合併成「與新業相係死主引去時」來理解。與新業有關連的死主接引你前去下一生時。

當知除善惡,餘眾生皆返,無一隨汝去,故應修妙行:應當知道除了善惡業因之外,其餘的眾生都必須返回,沒有任何一個人可以陪同你前往,所以應該從現在而修正法。

我對這段本文之理解——

宗大師引《馬鳴菩薩致迦尼迦王書》證成死時除法而外餘皆無益,並且不忘教誡行者應修妙行。

前一則 下一則

沒有留言:

張貼留言