2008/07/30初版;2016/06/09修訂(重編版面,移除超連結,增訂藏文);2020/02/11三版(變更字體;藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注)
論之本文——p. 09807
因雖多種,然於此中是如前說,於現法中速死不住,死歿之後,於所生處亦無自在,是為諸業他自在轉。
p. 09808
tib. p. 13117
སྤྱིར་བཐེག་པ་ཆེ་ཆུང་དང་སྐབས་སྟོབས་ཀྱི་དབང་གིས་སྐྱབས་འགྲའི་རྒྱུ་མང་ཡང་བསྐྱེས་བུ་ཆུང་ངུ་དང་ཐུན་མོང་བའི་སྐབས་འདིར་ནི་སྔར་བཤད་པ་ལྟར་ཚེ་འདིར་བརིང་དུ་མི་སྡོད་པར་མྱུར་དུ་འཆི་བ་དང་། ཤི་བའི་འོག་ཏུ་ཡང་གང་དུ་སྐྱེ་བ་ལ་རང་དབང་མེད་ཀྱི། ལས་ཀྱི་གཞན་དབང་ཅན་ཡིན་ལ།
tib. p. 13119
消文紀錄——
因雖多種:(歸依的)因雖然很多。
然於此中是如前說:然而在本論中所闡述的(共下士)歸依因,就是前面說過的。
於現法中速死不住:(也就是,因為)在現世中很快就會死亡,不可能長久安住。現法,即現在世或今世。消文者按,例如念死無常中所云極久邊際僅有爾許,其中間壽盡極速。(p. 07810)又云,首從入胎即無剎那而能安住。(p. 07912)
死歿之後,於所生處亦無自在:死後受生的地方無法由自己來決定。
是為諸業他自在轉:受生處是隨著種種的業而轉的。
我對這段本文之理解——
宗大師明確指示,必須歸依的因雖然很多,但是在本論當中,所要闡述的共下士歸依因,即是在前面念死無常之章節中所述說的。
前一則 下一則
沒有留言:
張貼留言