2023/11/17

消文(2008/12/27)

2008/12/27初版;2020/04/22修訂(重編版面;移除超連結;增訂藏文採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།四家注)

論之本文——p. 11611

設作是念,如是念死及思死後當生惡趣,而起怖畏,能從其中救拔歸處,是為三寶。若歸三寶不違學處,然其歸處,如何救拔?

p. 11612

tib. p. 15715

གཉིས་པ་ནི། དེ་ལྟར་འཆི་བ་དྲན་ཞིང་ཤི་ནས་ངན་འགྲོར་སྐྱེ་བ་བསམས་པས་འཇིགས་པ་ན། དེ་ལས་སྐྱོབ་པའི་སྐྱབས་ནི་དཀོན་མཆོག་གསུམ་ཡིན་ལ། དེ་ལ་སྐྱབས་སུ་བཟུང་ཞིང་དེའི་བསླབ་བྱ་དང་མ་འགལ་བར་བྱས་པ་ན་སྐྱབས་ཀྱིས་ཇི་ལྟར་སྐྱོབ་སྙམ་ན།

tib. p. 15718

消文紀錄——

設作是念:如果這樣想。

如是念死及思死後當生惡趣,而起怖畏:像這樣念死,並且想到死後一定墮惡趣,於是生起怖畏。

能從其中救拔歸處,是為三寶:能夠從這種怖畏當中救拔出離的歸依處,就是三寶。

若歸三寶不違學處,然其歸處,如何救拔?:可是,如果歸依三寶之後,不違犯學處時,歸依處是怎麼救拔我們呢?

我對這段本文之理解——

宗大師以問答方式欲遣除行者對於歸依能救拔出離怖畏的疑惑。

前一則 下一則

沒有留言:

張貼留言