2013/05/25初版;2016/07/29修訂(調整版面)
論之本文──p. 32004
如云:「一一罪生時,應當自訶責,必不令更生,恆思如是行。」
p. 32005
tib.p. 44514
ཉེས་པ་བྱུང་བ་རེ་རེ་བཞིན། །བདག་ལ་སྨད་ནས་ཅི་ནས་ཀྱང༌། །བདག་ལ་ཕྱིས་འདི་མི་འབྱུང་བ། །དེ་ལྟར་བྱ་ཞེས་ཡུན་རིང་བསམ། །ཞེས་སོ།
tib.p. 44516
論源紀錄──
७ वीर्यपारमिता नाम सप्तमः परिच्छेदः।
7 Vīryapāramitā nāma saptamaḥ paricchedaḥ|
एकैकस्मिंश्छले सुष्ठु परितप्य विचिन्तयेत्।
ekaikasmiṁśchale suṣṭhu paritapya vicintayet|
कथं करोमि येनेदं पुनर्मे न भवेदिति॥७२॥
kathaṁ karomi yenedaṁ punarme na bhavediti||72||
隆蓮法師:一一罪墮出生時,恆應於己嚴訶責,思惟我自今以後,無論如何不再作。
如石法師:每逢誤犯過,皆當深自責,屢思吾今後,終不犯此過。
如性法師:每逢犯過失,自責經久思:今後應勵力,必不犯此過。
沒有留言:
張貼留言