2020/10/22初版;2022/12/19修訂(補登梵文原典)
論之本文——p. 01612
如《本生》中亦云:「處極低劣座,發起調伏德,以具笑目視,如飲甘露雨,起敬專至誠,善淨無垢意,如病聽醫言,起承事聞法。」
p. 01613
tib.p. 02213
སྐྱེས་བའི་རབས་ལས་ཀྱང་། བརྒྱལ་བུ་ཟླ་བས་སུ་ཏ་སའི་བུ་ཆོས་ཉན་པར་འདོད་པ་དང་སྣོད་རུང་དུ་གྱུར་པ་གཉིས་གཟིགས་ནས་ཁྱོད་ཆོས་ཉན་པར་འདོད་ན་ཀུན་སྤྱོད་འདི་བཞིན་དུ་གྱིས་ནས་ཉོན་ཅིག་ཅེས་གསུངས་པ། བཆོས་ཉན་པའི་ཚེ་རང་ཉིད་ལུས་རབ་ཏུ་དམའ་བའི་སྟན་ལ་འདུག བདབང་པོ་དུལ་བའི་དཔལ་ནི་རྣམ་པར་བསྐྱེད། །དགའ་དང་ལྡན་པའི་མིག་གིས་བཆོས་སྨྲ་བ་པོ་ལ་བལྟ། །ངཆོས་སྟོན་པའི་ཚིག་གི་བདུད་རྩི་འཐུང་བ་བཞིན། །བབག་ཡོད་པས་གུས་པ་བསྐྱེད་ཅིང་རྩེ་གཅིག་བཏུད། །བསེམས་སྤྲོ་སིང་ངེ་བའི་རབ་ཏུ་དང་ལ་བཀུན་སློང་ངན་པའི་དྲི་བམ་མེད་བཔའི་ཡིད། །བཀྱིས་ནད་པས་སྨན་པའི་ཚིག་ཉན་བཔ་བཞིན།། བཉམས་སུ་ལེན་པའི་བསམ་པས་ཆོས་སྨྲ་བ་པོ་ལ་རིམ་གྲོ་བསྐྱེད་དེ་ཆོས་ཉོན་ཅིག །ཅེས་བརྒྱལ་བུ་ཟླ་བས་སུ་ཏ་སའི་བུ་ལ་གསུངས་པ་ལྟར་རོ།།
tib.p. 02217
論源紀錄——
अथैनं बोधिसत्त्वः पत्रीकृताशयं धर्मश्रवणप्रवणमानसमवेत्योवाच-तेन हि धर्मार्थिना तदनुरूपसमुदाचारसौष्ठवेन धर्मः श्रोतुं युक्तम् । पश्य ।
athainaṃ bodhisattvaḥ patrīkṛtāśayaṃ dharmaśravaṇapravaṇamānasamavetyovāca-tena hi dharmārthinā tadanurūpasamudācārasauṣṭhavena dharmaḥ śrotuṃ yuktam/ paśya/
नीचैस्तरासनस्थानद्विबोध्य विनयश्रियम् ।
nīcaistarāsanasthānadvibodhya vinayaśriyam
प्रीत्यर्पिताभ्यां चक्षुर्भ्यां वाङ्मध्वास्वादयन्निवि ॥६९॥
prītyarpitābhyāṃ cakṣurbhyāṃ vāṅmadhvāsvādayannivi // Jm_31.69 //
गौरवावर्जितैकाग्रप्रसन्नामलमअनसः ।
gauravāvarjitaikāgraprasannāmalamānasaḥ /
सत्कृत्य धर्मं शृणुयाद्भिषग्वाक्यमिवातुरः ॥७०॥
satkṛtya dharmaṃ śṛṇuyādbhiṣagvākyamivāturaḥ // Jm_31.70 //
前一則 下一則
沒有留言:
張貼留言