2013/05/22初版;2016/07/27修訂(調整版面)
論之本文──p. 31912
如云:「如執滿缽油,執劍住其後,溢則畏其殺,禁者如是勵。」
p. 31913
tib.p. 44503
ཉུངས་མར་བཀང་བའི་སྣོད་བསྐུར་ལ། །རལ་གྲི་ཐོགས་པས་དྲུང་བསྡད་དེ། །བོན་གསོད་བསྡིགས་འཇིགས་པ་ལྟར། །བརྟུལ་ཞུགས་ཅན་གྱིས་དེ་བཞིན་བསྒྲིམ།
tib.p. 44505
論源紀錄──
७ वीर्यपारमिता नाम सप्तमः परिच्छेदः।
7 Vīryapāramitā nāma saptamaḥ paricchedaḥ|
तैलपात्रधरो यद्वदसिहस्तैरधिष्ठितः।
tailapātradharo yadvadasihastairadhiṣṭhitaḥ|
स्खलिते मरणत्रासात्तत्परः स्यात्तथा व्रगती॥७०॥
skhalite maraṇatrāsāttatparaḥ syāttathā vratī||70||
隆蓮法師:如人擎器滿盛油,劊者持劍伺其後,溢即殺之愕然怖;持戒謹畏應如是。
如石法師:如人劍逼身,行持滿缽油,懼溢慮遭殺;護戒當如是。
如性法師:如予滿油器,持劍立於旁,彼畏溢遭殺;持戒應如此。
沒有留言:
張貼留言