2013/03/21初版;2016/06/19修訂(取消黑底白字樣式)
論之本文──p. 31108
又云:「故遍除疲厭,騎菩提心馬,從樂而趣樂,有智誰退屈?」
p. 31108
tib.p. 43311
དེ་བས་སྐྱོ་ངལ་ཀུན་སེལ་བའི། །བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་རྟ་ཞོན་ནས། །བདེ་ནས་བདེ་བར་འགྲོ་བ་ལ། །སེམས་ཤེས་སུ་ཞིག་སྒྱིད་ལུག་འགྱུར། །ཞེས་སོ།
tib.p. 43313
論源紀錄──
७ वीर्यपारमिता नाम सप्तमः परिच्छेदः।
7 Vīryapāramitā nāma saptamaḥ paricchedaḥ|
एवं सुखात्सुखं गच्छन् को विषीदेत्सचेतनः।
evaṁ sukhātsukhaṁ gacchan ko viṣīdetsacetanaḥ|
बोधिचित्तरथं प्राप्य सर्वखेदश्रमापहम्॥३०॥
bodhicittarathaṁ prāpya sarvakhedaśramāpaham||30||
如石法師譯法《入菩薩行論》〈第七品 精進〉
30.故應除疲厭,馭駕覺心駒,從樂趣樂;智者寧退怯?
隆蓮法師漢譯《入菩薩行論廣解》〈卷七 精進品〉
30.是故悉除疲厭心 菩提心馬為乘載 轉從安樂趨安樂 心既了知何怯為
沒有留言:
張貼留言