2011/07/14初版;2015/01/16修訂(取消黑底白字樣式);2020/11/04三版(變更字體;藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注)
論之本文——p. 22306
如大德月大論師云:「心樹自從無始時,煩惱苦汁所潤滋,不能改為甘美味,一滴德水有何益?」謂如極苦「嘀噠」大樹,以一二滴糖汁澆灌不能令甜。如是無始煩惱苦味薰心相續,少少修習慈悲等德,悉無所成。是故應須相續修習。
p. 22309
tib. p. 31012
ཇབཞི་པ་པ་རྒྱུན་དུ་སྒོམ་པ་ནི། སློ་དཔོན་ཆེན་པོ་ཙནྡྲ་གོ་མིས་ཀྱང༌། སེམས་ཀྱི་ཤིས་ནི་ཐོག་མ་མེད་དུས་ཅན། །ཉོན་མོངས་ཁ་བའི་ཁུ་བས་རླན་བསྒོས་པ། །རོ་ཞིམ་དངོས་པོར་བགྱི་བར་མི་ནུས་ལ། །ཡོན་ཏན་ཆུ་ཡི་ཐིགས་པས་ཅི་རུ་འགྱུར། །ཞེས་རོ་ཤིན་ཏུ་ཁ་བའི་ཏིག་ཏའི་སྡོང་པོ་ཆེན་པོ་ལྟ་བུ་ཞིག་ལ་བུར་ཁུ་ལྟ་བུའི་ཐིགས་པ་རེ་རེ་ཙམ་བླུགས་པས་མངར་པོར་བྱ་མི་ནུས་པ་ལྟར། ཉོན་མོངས་པའི་རོ་ཁ་བས་ཐོག་མ་མེད་པ་ནས་བསྒོས་པའི་སེམས་རྒྱུད་ལ་བྱམས་པའམ་སྙིང་རྗེ་ལ་སོགས་པའི་ཡོན་ཏན་བསྒོམ་པ་ཡུན་ཐུང་ཐུང་རེས་ཅིར་ཡང་མི་འགྱུར་བར་གསུངས་པ་ལྟར་ཡིན་པས་རྒྱུན་ལྡན་དུ་སྐྱོང་དགོས་སོ།།
tib. p. 31018
消文紀錄——
如大德月大論師云:就像大德月大論師所說。消文者按,引自月官菩薩所造《悔讚》,或稱《懺悔讚》。
心樹自從無始時:從無始以來,心這棵大樹,……。消文者按,以樹喻心。
煩惱苦汁所潤滋:(就一直被)煩惱這種苦汁不斷地滋潤。消文者按,以苦汁喻煩惱。此二句義為「無始以來,心一直為煩惱繫縛」。
不能改為甘美味:不能變成甘美的滋味。消文者按,指心樹始終是苦的。
一滴德水有何益:(只靠)一滴功德水有什麼助益呢?
謂如極苦「嘀噠」大樹:也就是說,有一棵極苦的「嘀噠」大樹。消文者按,請參考〈殊悉地〉網站資料。
以一二滴糖汁澆灌不能令甜:用一、二滴糖汁去澆灌它,無法變成甜的。
如是無始煩惱苦味薰心相續:因此,心相續自無始以來一直為煩惱苦味所薰習。
少少修習慈悲等德,悉無所成:只是稍微修慈、修悲等所得的功德,是根本不會有成就的。
是故應須相續修習:所以,應當持續不斷地修習。
我對這段本文之理解——
這段本文引月官菩薩的《悔讚》,以比喻的方式結勸行者,應須相續修慈、修悲、修增上意樂等。
沒有留言:
張貼留言