2011/07/05初版;2015/07/31修訂(取消黑底白字樣式);2020/11/03三版(藏文改採泰式分散對齊,此段無ཏྲེ་ཧོར།版四家注)
論之本文——p. 22205
不以菩提心為教授中心而善修習,追求餘事勵力欲想超邁多級,了知大乘扼要觀之,實可笑處。
p. 22206
tib. p. 30820
བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་གདམས་ངག་གི་མཐིལ་དུ་བཟུང་ནས་མི་སྦྱོང་བར་གཞན་ཞིག་ནས་འཚོལ་ཞིང་འབད་པས་ས་མང་པོ་ཞིག་བཅད་པར་འདོད་པ་ཁོ་ན་སྣང་བ་ལ། ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་གནད་ཤེས་པས་བལྟས་ན་བཞད་གད་ཀྱི་གནས་སུ་སྣང་སྟེ།
tib. p. 30903
消文紀錄——
不以菩提心為教授中心而善修習:修習的時候並不是以菩提心作為教授的中心來好好地修習。
追求餘事勵力欲想超邁多級:反而努力地追求別的事,想要超捷徑邁越多級。
了知大乘扼要觀之,實可笑處:看在了知大乘扼要者的眼裡,實在可笑極了。
我對這段本文之理解——
這段本文教誡行者應以菩提心為教授中心而善修習,依次第循序漸進。
沒有留言:
張貼留言