2011/01/07初版;2014/07/19修訂(重編版面);2020/05/19三版(變更字體,藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注)
論之本文——p. 19901
善知識樸窮瓦亦云:「我雖忽被煩惱壓伏,後我從下而為切齒。」
p. 19902
tib. p. 27607
ཇགསུམ་པ་རྒྱུན་མ་ཆད་པར་སྐྱེས་ཀྱང་དེ་ལ་ཉེས་པའི་སྒོ་ནས་དགྲར་བལྟས་ལྡོག་སླ་བ་ནི། དགེ་བཤེས་ཕུ་ཆུང་བའི་ཞལ་ནས་ཀྱང་། ང་ནི་ཉོན་མོངས་ཀྱིས་ལྗར་གྱིས་མནན་ཡང་མ་མཐའང་འོག་ནས་སོ་ཚིགས་བྱེད་གསུངས་པ།
tib. p. 27608
消文紀錄——
善知識樸窮瓦亦云:善知識樸窮瓦也說。
我雖忽被煩惱壓伏,後我從下而為切齒:我雖然被煩惱壓伏,但是我被壓制的時候,仍然會咬緊牙關。
我對這段本文之理解——
這段本文引樸窮瓦所說,表示雖然暫時被煩惱壓伏,但是絕不被煩惱所屈服。
沒有留言:
張貼留言