2011/08/09

論源(2011/08/09)

2011/08/09初版


2015/08/26修訂(取消黑底白字樣式)


論之本文──p. 22712


又云:「若汝從往昔,能作如是業,除佛圓滿樂,定無如斯時。」


p. 22713


tib. p. 31513


།ཞེས་དང༌། གལ་ཏེ་ཁྱོད་ཀྱིས་སྔ་དུས་སུ། ལས་འདི་བྱས་པར་གྱུར་ན་ནི། །སངས་རྒྱས་ཕུན་སུམ་བདེ་མིན་པ། །གནས་སྐབས་འདི་འདྲར་འགྱུར་མི་སྲིད། །ཅེས་སོ།


tib. p. 31515


論源紀錄──


शान्तिदेवविरचितः बोधिचर्यावतारः।
Śāntidevaviracitaḥ bodhicaryāvatāraḥ|
८ ध्यानपारमिता नाम अष्टमः परिच्छेदः।
8 Dhyānapāramitā nāma aṣṭamaḥ paricchedaḥ|


अभविष्यदिदं कर्म कृतं पूर्वं यदि त्वया।
abhaviṣyadidaṁ karma kṛtaṁ pūrvaṁ yadi tvayā|


बौद्धं संपत्सुखं मुक्त्वा नाभविष्यदियं दशा॥१५७॥
bauddhaṁ saṁpatsukhaṁ muktvā nābhaviṣyadiyaṁ daśā||157||


如石版:
157.若汝自往昔,素行利生事,除獲正覺樂,必不逢今苦


隆蓮版:
157.若汝昔時曾修行 作此自他相換業 不成正覺圓滿樂 如斯之事決非有



沒有留言:

張貼留言