2011/08/09初版
2015/08/26修訂(取消黑底白字樣式)
論之本文──p. 22712
又云:「若汝從往昔,能作如是業,除佛圓滿樂,定無如斯時。」
p. 22713
tib. p. 31513
།ཞེས་དང༌། གལ་ཏེ་ཁྱོད་ཀྱིས་སྔ་དུས་སུ། ལས་འདི་བྱས་པར་གྱུར་ན་ནི། །སངས་རྒྱས་ཕུན་སུམ་བདེ་མིན་པ། །གནས་སྐབས་འདི་འདྲར་འགྱུར་མི་སྲིད། །ཅེས་སོ།
tib. p. 31515
論源紀錄──
शान्तिदेवविरचितः बोधिचर्यावतारः।
Śāntidevaviracitaḥ bodhicaryāvatāraḥ|
८ ध्यानपारमिता नाम अष्टमः परिच्छेदः।
8 Dhyānapāramitā nāma aṣṭamaḥ paricchedaḥ|
अभविष्यदिदं कर्म कृतं पूर्वं यदि त्वया।
abhaviṣyadidaṁ karma kṛtaṁ pūrvaṁ yadi tvayā|
बौद्धं संपत्सुखं मुक्त्वा नाभविष्यदियं दशा॥१५७॥
bauddhaṁ saṁpatsukhaṁ muktvā nābhaviṣyadiyaṁ daśā||157||
如石版:
157.若汝自往昔,素行利生事,除獲正覺樂,必不逢今苦。
隆蓮版:
157.若汝昔時曾修行 作此自他相換業 不成正覺圓滿樂 如斯之事決非有
沒有留言:
張貼留言