2011/06/25

藏漢(2011/06/25)

2011/06/25初版


2015/07/27修訂(取消黑底白字樣式)


論之本文──p. 30106


又為世間微劣事故,能强忍受務農,徇利戰競等事,非一大苦。如是思已,當於苦行而發無畏。


p. 30107


tib.p. 41903


འཇིག་རྟེན་པའི་དགོས་པ་དམན་པའི་ཆེད་དུ་ཞིང་ལས་དང་ཚོང་དང་གཡུལ་འགྱེད་པ་སོགས་ཀྱི་སྡུག་བསྔལ་དུ་མ་ལ་བསྲན་འཛུགས་པ་རྣམས་བསམས་ལ་དཀའ་སྤྱད་ཀྱིས་མི་འཇིགས་པ་བསྐྱེད་པར་བྱའོ།


tib.p. 41905


實習紀錄──


週四(2011/06/23)母班上課進度,同學消文謂戰競為戰戰兢兢,下課時告知:競兢之別。今日特為此事查對藏文,記錄於下:


文中「務農、徇利、戰競等事」所對藏文為ཞིང་ལས་དང་ཚོང་དང་གཡུལ་འགྱེད་པ་སོགས།,依張怡蓀《藏漢大辭典》之解釋:


ཞིང་ལས農業、農事(p.2390)


ཚོང貿易、商務(p.2294)


གཡུལ་འགྱེད་པ戰鬥、打仗(p.2625)



沒有留言:

張貼留言