2011/06/25初版
2015/07/27修訂(取消黑底白字樣式)
論之本文──p. 30106
又為世間微劣事故,能强忍受務農,徇利戰競等事,非一大苦。如是思已,當於苦行而發無畏。
p. 30107
tib.p. 41903
འཇིག་རྟེན་པའི་དགོས་པ་དམན་པའི་ཆེད་དུ་ཞིང་ལས་དང་ཚོང་དང་གཡུལ་འགྱེད་པ་སོགས་ཀྱི་སྡུག་བསྔལ་དུ་མ་ལ་བསྲན་འཛུགས་པ་རྣམས་བསམས་ལ་དཀའ་སྤྱད་ཀྱིས་མི་འཇིགས་པ་བསྐྱེད་པར་བྱའོ།
tib.p. 41905
實習紀錄──
週四(2011/06/23)母班上課進度,同學消文謂戰競為戰戰兢兢,下課時告知:競兢之別。今日特為此事查對藏文,記錄於下:
文中「務農、徇利、戰競等事」所對藏文為ཞིང་ལས་དང་ཚོང་དང་གཡུལ་འགྱེད་པ་སོགས།,依張怡蓀《藏漢大辭典》之解釋:
ཞིང་ལས農業、農事(p.2390)
ཚོང貿易、商務(p.2294)
གཡུལ་འགྱེད་པ戰鬥、打仗(p.2625)
沒有留言:
張貼留言