2011/06/04初版;2015/07/20修訂(取消黑底白字樣式);2021/04/07三版(變更字體,藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注)
論之本文——p. 21805
即前書云:「嬰兒始產全無能,飲誰慈力授乳酪,依慈多勞此諸母,雖最下等誰樂捨?」
p. 21806
tib. p. 30218
དེ་ཉིད་ལས། བྱིས་པ་པང་ན་བཙའ་བ་ཇསྟེ་བྱ་ར་བྱེད་དགོས་པ་རང་གིས་ཅི་ཡང་མི་ནུས་པས། །ཇམ་གང་གི་ནུ་ཞོ་ཇམའི་སེམས་བྱམས་པའི་ཤུགས་ཀྱིས་ཇབུ་དེས་གཟགས་ཇཤིང་འཐུངས་པ། །ཇམ་དེ་ཉིད་མངལ་དུ་དང་སྐྱེས་དུས་དང་སྐྱེས་ནས་ཀྱང་དཀའ་ཚོགས་ཀྱིས། ངལ་བ་མང་ཇདུ་བསྟེན་ཇཅིང་བྱམས་ལ་བརྟེན་པ་དེ་དག་འདིར། །ཇབུ་དེས་ཤིན་ཏུ་ཇཧ་ཅང་ཁྲེལ་མེད། མ་རབས་ཤིག་ནའང་སྤོང་མི་རིགས་ན་ཡ་རབས་རྒྱལ་སྲས་ཀྱི་རང་བཞིན་སྤོང་བར་སུ་ཞིག་སྤྲོ།
tib. p. 30220
消文紀錄——
即前書云:同樣是《弟子書》所說。
嬰兒始產全無能:剛生下來的嬰兒完全沒有任何能力。
飲誰慈力授乳酪:飲用誰用慈力所給的乳酪。
依慈多勞此諸母:這些母親依於慈愛而多勞。
雖最下等誰樂捨:雖然是最下劣的人也不樂於棄捨。
我對這段本文之理解——
這段本文繼續引《弟子書》證成前面所說「若棄捨如是有恩,於下等人且不應理」。
沒有留言:
張貼留言