2011/06/02

消文(2011/06/02)

2011/06/02初版;2015/07/20修訂(取消黑底白字樣式)2021/03/04三版(變更字體,藏文改採泰式分散對齊,此段無ཏྲེ་ཧོར།四家注)


論之本文——p. 21803


如《弟子書》云:「諸親趣入生死海,現如沉沒大水中,易生不識而棄捨,自脱無愧何過此?」


p. 21804


tib. p. 30213


སློབ་མ་ལ་སྤྲིངས་པ་ལས། ཉེ་དུ་འཁོར་བའི་རྒྱ་མཚོའི་ཁོངས་སུ་ཆུད་གྱུར་པ། ཀློང་གི་ནང་དུ་ལྷུང་བ་ལྟ་བུར་སྣང་བཞིན་དུ།། སྐྱེ་ཤི་འཕོས་པས་ངོ་མ་ཤེས་པ་དེ་བོར་ནས། །གལ་ཏེ་གཅིག་ཐར་བྱེད་ན་དེ་ལས་ཁྲེལ་བོར་མེད། །ཅེས་སོ།


tib. p. 30216


消文紀錄——


如《弟子書》云:就像《弟子書》當中所說。


諸親趣入生死海:眾親屬於生死輪迴苦海。


現如沉沒大水中:就好像要沉沒在大水中。


易生不識而棄捨:由於轉世受生而不認識,因此棄捨他們。


自脱無愧何過此:沒有比只求自己解脫更可恥的事。


我對這段本文之理解——


這段本文引《弟子書》證成前段本文所申論之內涵。


前一則 下一則


沒有留言:

張貼留言