2011/06/14初版;2015/07/23修訂(取消黑底白字樣式);2021/04/09三版(變更字體,藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注)
論之本文——p. 21908
第二正發此心分三:初修慈中,慈所緣者,謂不具足安樂有情。行相者,謂念云何令遇安樂,唯願令其獲得安樂,我應令其遇諸安樂。
p. 21909
tib. p. 30418
གཉིས་པ་ཇགཞན་དོན་གཉེར་གྱི་བློ་དེ་བསྐྱེད་པ་དངོས་ལ་ཇབྱམསམཔ། སྙིང་རྗེ། ལྷག་བསམ་གསུམ་ལས། ཇདང་པོ་བབྱམས་པའི་དམིགས་རྣམ་སོགས་དགུ་ལས་དང་པོ། བྱམས་པ་བསྒོམ་པ་ལ་བྱམས་པའི་དམིགས་པ་ནི། བདེ་བ་དང་མི་ལྡན་པའི་སེམས་ཅན་ནོ།། ཇགཉིས་པ་དེའི་རྣམ་པ་ནི་བདེ་བ་དང་ཕྲད་ན་ཅི་མ་རུང་སྙམ་པ་དང་བདེ་བ་དང་ཕྲད་པར་གྱུར་ཅིག་སྙམ་པ་དང་བདེ་བ་དང་ཕྲད་པར་བྱའོ་སྙམ་པའོ།།
tib. p. 30501
消文紀錄——
第二正發此心分三:子二、正發此心分三。發起利他之心分成三方面。即修慈、修悲、修增上意樂。
初修慈中:丑一、修慈。
慈所緣者,謂不具足安樂有情:慈心所緣的對象是不具足安樂的有情。
行相者,謂念云何令遇安樂:慈心的行相就是一、要思惟如何令有情得到安樂。
唯願令其獲得安樂:二、一心希望使他獲得安樂。
我應令其遇諸安樂:三、我應當使他遇到種種安樂。
我對這段本文之理解——
這段本文闡述修慈時慈心所緣與慈心之三種行相。
沒有留言:
張貼留言