2011/06/04

論源(2011/06/04)

2011/06/04初版


2015/07/20修訂(取消黑底白字樣式)


論之本文──p. 21805


即前書云:「嬰兒始產全無能,飲誰慈力授乳酪,依慈多勞此諸母,雖最下等誰樂捨?」


p. 21806


tib. p. 30218


དེ་ཉིད་ལས། བྱིས་པ་པང་ན་བཙའ་བ་ཅི་ཡང་མི་ནུས་པས། །གང་གི་ནུ་ཞོ་བྱམས་པའི་ཤུགས་ཀྱིས་གཟགས་འཐུངས་པ། །ངལ་བ་མང་བསྟེན་བྱམས་ལ་བརྟེན་པ་དེ་དག་འདིར། །ཤིན་ཏུ་མ་རབས་ཤིག་ནའང་སྤོང་བར་སུ་ཞིག་སྤྲོ།


tib. p. 30220


論源紀錄──


शिष्यलेख


Śiṣyalekha


अङ्कस्थितेन शिशुना विवशेन यासां
aṅkasthitena śiśunā vivaśena yāsāṁ


पीतः पयोधररसः प्रणयानुयातः।
pītaḥ payodhararasaḥ praṇayānuyātaḥ |


ता वत्सलाः प्रचुरदुर्ललितैकभाजः
*tā vatsalāḥ* pracuradurlalitaikabhājaḥ


को नाम दस्युर् अपि हातुम् इहोत्सहेत॥
ko nāma dasyur api hātum ihotsaheta ||sis97



沒有留言:

張貼留言