2009/01/19初版;2014/07/24修訂(重編版面,增訂藏文,移除超連結);2017/10/29三版(藏文採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注)
論之本文——p. 12005
《三摩地王經》亦云:「此復作已非不觸,餘所作者亦無受。」
p. 12006
tib. p. 16215
ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་རྒྱལ་པོ་ལས་ཀྱང་། དེ་ཡང་བརང་གི་ལས་བྱས་ནས་བའབྲས་བུ་རེག་པར་བརོ་མྱོང་བར་མི་འགྱུར་བབ་མིན་བལ། །གཞན་གྱིས་བལས་བྱས་པབའི་འབྲས་བུ་རྒྱུད་ཐ་དད་པ་གཞན་གྱིས་ཚོར་བབའམ་མྱོང་བར་འགྱུར་བའང་མེད།། ཅེས་དང་།
tib. p. 16216
消文紀錄——
《三摩地王經》亦云:《三摩地王經》當中也說。三摩地王經,請參考消文(2006/09/23)。
此復作已非不觸,餘所作者亦無受:此外,已經造作的(業)沒有不會遇到的(受觸),他人所造作的(業,)也不會(由吾等)領受(其苦樂果)。消文者按,【T29No.1558《阿毘達磨俱舍論》卷十〈分別世品第三之三〉】有云,觸為受所領行相,一切受由十六觸所生,觸可總攝為三:一、順樂受觸;二、順苦受觸;三、以及順不苦不樂受觸。
我對這段本文之理解——
宗大師引《三摩地王經》證成業已造不失、未造不遇之理。
沒有留言:
張貼留言