2009/01/07初版;2011/07/30再版;2013/05/02三版;2017/10/25四版(藏文採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注)
論之本文——p. 11805
從輕微業起廣大果,此復當由說宿因緣發定解者,如阿笈摩說,牧人喜歡,及彼手杖,所穿田蛙,五百水鵝,五百魚龜,五百餓鬼,五百田夫及五百牛,所有因緣。並賢愚經說,金天、金寶、牛護因緣,當從阿笈摩及賢愚經,百業經等,求發定解。
p. 11807
tip.p. 15915
ངའདི་དག་གི་བསྡུས་དོན་ནི་སྡིག་པ་ཆུང་ངུ་བྱས་ཀྱང་ཉེས་དམིགས་ཆེན་པོ་འབྱུང་བ་དང་བསོད་ནམས་ཆུང་ངུ་བྱས་ཀྱང་བདེ་བ་ཆེན་པོ་འབྱུང་བ་ཤེས་པའི་སྒོ་ནས་དེ་དག་ལ་ཁྱད་དུ་མི་གསོད་པ་བསྟན་ཏོ།། གཉིས་པ་ལས་བཟང་ངན་འདྲེས་པའི་སྔོན་ཇབྱུང་གི་དཔེ་ནི་ལས་ཆུང་ངུ་ལས་འབྲས་བུ་ཆེན་པོ་འབྱུང་བདེ་ཡང་སྔོན་གྱི་བྱུང་བའི་མཐའ་བརྗོད་པས་ངེས་པ་བསྐྱེད་པ་ནི། ལུང་གཞི་ལས། གནག་རྫི་དགའ་བོ་དང་དེའི་འཁར་བས་བརྫིས་པའི་སྦལ་པ་དང༌། ངང་པ་དང་ཉ་དང་རུས་སྦལ་ལྔ་བརྒྱ་དང་ཡི་དྭགས་ལྔ་བརྒྱ་དང་ཞིང་པ་དང་གླང་ལྔ་བརྒྱའི་བྱུང་བ་དང༌། ཇགསུམ་པ་བཟང་པོའི་སྔོན་བྱུང་གི་དཔེ་ནི། མཛངས་བླུན་ནས་འབྱུང་བའི་གསེར་ལྷ་དང་གསེར་དབྱིག་དང་གླང་པོ་སྐྱོང་གི་བྱུང་བའི་མཐའ་བཞིན་ཏེ། ལུང་དང་མཛངས་བླུན་དང་ལས་བརྒྱ་པ་སོགས་ལས་ངེས་པར་བྱའོ།།
tip.p. 15920
消文紀錄——
從輕微業起廣大果:(關於)從輕微的業能生起廣大的果。
此復當由說宿因緣發定解者:這又可以由宿世的因緣來引發定解。
如《阿笈摩》說:譬如《阿笈摩》當中所說。阿笈摩,此處指T24No.1448《根本說一切有部毘奈耶•藥事》。{2013.05.02}參考論源(2009/01/07)。
牧人喜歡,及彼手杖,所穿田蛙,五百水鵝,五百魚龜,五百餓鬼,五百田夫及五百牛,所有因緣:指〈牧人喜歡及彼手杖所穿田蛙之因緣〉、〈五百水鵝及五百魚龜之因緣〉、〈五百餓鬼之因緣〉、〈五百田夫及五百牛之因緣〉等。喜歡,牧人之名。所穿,指被手杖刺穿。田蛙,唐義淨譯作蝦蟆。五百魚龜,實指五百頭魚及五百頭龜。
並賢愚經說:此外,《賢愚經》當中(也有)說。
金天、金寶、牛護因緣:金天因緣、金寶因緣、牛護因緣等。{2013.05.02}經查藏文廣論,對應於「牛護因緣」之藏文為གླང་པོ་སྐྱོང་།,為象(གླང་པོ།)與守護(སྐྱོང་།)之合成詞彙,故應作「象護」解。
當從阿笈摩及賢愚經,百業經等,求發定解:應當從《阿笈摩》、《賢愚經》及《百業經》等所說的宿世因緣求發定解。
我對這段本文之理解——
宗大師引經典中之公案,教誡行者當從諸宿世因緣發起定解。
沒有留言:
張貼留言